幻想のサテライト
豚乙女 feat.ランコ
ouo貓
幻想 のサテライト
幻想的衛星
豚 乙女 feat.ランコ
-
夜 の帳 に浮 かぶ星 が嘘 の時間 をしめした掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光
-
時 の振 り子 に欺 かれて今 の足場 も見 えない被時間的擺動蒙騙著 連現在的立足處也看不見
-
なんやかんやで
消 えた夢 が雲 の影 から顔 出 す這個那個就消失不見的夢想 從雲彩的影子裡露出臉孔
-
なんだかんだと
騙 されちゃう幻想 の月 這樣那樣就被幻想之月深深地欺騙了呢
-
空 に惑 わされて我心被天空誘惑著
-
「
完全 だ」って言 われても何 べんだって疑 う「完美啊」就算你這樣說 誰也會引起疑心吧
-
先入観 は捨 てていくの我暫且就不先入為主
-
人間 最高 宇宙 まで飛 んでったって同 じで「人類最強」 「就連宇宙都踏進了」 跟這些一樣
-
百年 たって はい、それでサヨナラ 已經是一百年了 沒錯 然後就「再見了」
-
あの
星 を目指 した方舟 に裏切 られて我從飛往那星球的方舟出走了
-
夜 の帳 に浮 かぶ星 が嘘 の時間 をしめした掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光
-
君 の魔力 に欺 かれて今 の心 も見 えない被你的魔法蒙騙著 連我此刻的心思也看不見
-
そんなこんなで
消 えた過去 も月 の海 から顔 出 す這個那個就消失不見的過去 從明月的大海裡露出臉孔
-
なんだかんだで
信 じてるの天空 の夢 這樣那樣就對天空之夢萌生起信念來了
-
空 にとりつかれて我心被天空迷住了
-
「
限界 だ」って言 われても撤退 なんて思 わない「極限了」就算你這樣說 也不會令我退後啊
-
厭世観 は捨 てていくの我暫且就不談悲觀論
-
月面 実相 火星 まで行 っちゃったって同 じで「踏足月亮」 「就連火星都走到了」 跟這些一樣
-
千年 たって はい、それで? 「近日 公開 」已經是一千年了 沒錯 所以呢?「即將公開」
-
あの
星 を目指 した方舟 に裏切 られた!我從飛往那星球的方舟出走了!
-
夜 の帳 に浮 かぶ星 が嘘 の時間 をしめした掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光
-
時 の振 り子 に欺 かれて今 の足場 も見 えない被時間的擺動蒙騙著 連現在的立足處也看不見
-
なんやかんやで
消 えた夢 が雲 の影 から顔 出 す這個那個就消失不見的夢想 從雲彩的影子裡露出臉孔
-
なんだかんだと
騙 されちゃう幻想 の月 這樣那樣就被幻想之月深深地欺騙了呢
-
固 くつながれて水 に流 されて気力 も失 せた被緊緊地囚拘著 被流水洗滌著 連力氣也失去了
-
夜 の水面 に映 る月 が化 けの仮面 を剥 がした映在夜之水面的明月 剝下了妖怪的面具
-
時 の切 れ目 が口 を開 けて若 い二人 を笑 うよ時間的裂縫張開了口 對著年輕的兩人大笑起來
-
あちらこちらで
見 えた影 が君 の後 ろをつけてく這裡那裡在某處見過的影子 一直悄悄依偎著你的後方
-
そちらこちらで
揺 れはじめる喧騒 の闇 這邊那邊在吵鬧的漆黑現正隱隱作動了
-
夜 の帳 に浮 かぶ星 が嘘 の時間 をしめした掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光
-
君 の魔力 に欺 かれて今 の心 も見 えない被你的魔法蒙騙著 連我此刻的心思也看不見
-
そんなこんなで
消 えた過去 も月 の海 から顔 出 す這個那個就消失不見的過去 從明月的大海裡露出臉孔
-
なんだかんだで
信 じてるの天空 の夢 這樣那樣就對天空之夢萌生起信念來了