站長
1,129

誕生日には真白な百合を - 福山雅治

日劇《鳶》(日語:とんび)主題曲。

歌詞
留言 0

誕生日たんじょうびには真白まっしろ百合ゆり

生日那天獻上純白色的百合

福山雅治ふくやままさはる


  • あなたがくれたこの名前は いくつの願い込められてるの

    你給予我的這個名字 當中包含了多少個願望呢

  • そこから見えるわたしの素顔は 誇れるものですか

    從你那裡看到我最真實的一面 會否令你感到驕傲

  • あんなに嫌いで 飛び出した故郷

    曾經那麼樣厭惡 迫不及待離開的家鄉

  • 家族の声も ただ重くて 苛立っていたよ

    只覺得家人的聲音是多麼沈重 我曾感到很煩躁

  • そんな姿はあなたからすれば

    這樣的我 對你來說

  • 泣き続けた幼子の頃と変わりはなく

    跟不斷哭泣的幼兒時期一樣都沒變吧

  • いくつになっても同じだと 子供扱いするばかりで

    不管到了幾歲都一樣 總是被當小孩看待

  • 認めてくれる言葉もないまま 会えなくなるなんて…

    被認同的話也沒聽你說過 就已經無法再相見…

  • 年に一度の誕生日だから

    因為是一年一度的生日

  • 照れずに言うよ 「産んでくれて、ありがとう」

    就算害羞我也要說 「謝謝你把我生下來」

  • あなたがくれたこの心は やさしい人を選びました

    從你那邊得到的這顆心 選擇成為了一個溫柔體貼的人

  • 自分じゃなくて 家族の笑顔を 願ってる人

    不是為了自己 是為了家人的笑臉而祈願的人

  • いつか 会ってください

    有一天也請你見見這樣的我

  • 真白な百合を 写真に飾ろう

    用純白色的百合 來裝飾在照片的旁邊吧

  • 聞いてもいいかな 認めてくれるかな この生き方を

    可以問問你嗎 你會認同嗎 這樣的生存方式