小卷

光、再考 - amazarashi

中文翻譯參考自
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2053802

歌詞
留言 0

ひかり再考さいこう

amazarashi


  • もしまれわったらなんていたくない どうしようもない

    不想說如果能有來生的話 也沒有辦法

  • ぼく人生じんせいながいのうち いとしくなってくるもんで

    我的人生也 在漫長的人際來往中 變的可憐

  • ぶつかって ころがって あせにぎって 必死ひっしこいて

    不斷碰撞 不斷跌倒 緊握著汗水 必死的決心

  • にしたものは この愛着あいちゃくだけかもな まぁいいか

    掌握在手裏的事物 說不定也只是依戀 阿算了

  • そんなひかり

    這樣的光芒

  • 時々ときどきむなしくなって全部ぜんぶえてしまえばいいとおもうんだ

    有時覺得事事空虛 全部消失的話也好

  • 神様かみさまなんてとうのむかし阿佐ヶ谷あさがやボロぼろアパートあぱーとくびった

    神在很久以前的阿佐谷破爛公寓上吊自殺

  • 綺麗きれい星座せいざした彼女かのじょキスきすをして

    絢麗的星座下 和她親吻

  • えたのは おも自殺じさつ願望がんぼう

    消失的是 回憶連同自殺的願望

  • そんなひかり

    這樣的光芒

  • あさるたび陰鬱いんうつとした気持きもちでそれでもあおそらきなんだ

    一到早晨就顯得陰鬱的心情 即使如此還是如此的喜歡藍天

  • 公園こうえんではしゃぐ子供達こどもたち新聞紙しんぶんしかぶっててるいえひと

    公園裡鬧轟轟的孩子們 和蓋著舊報紙睡著的無家可歸的遊民

  • 未来みらいあかるいよ あかるいよ

    未來是很光明的 很光明的喔

  • くしゃみをひとつしたら 大勢おおぜいはと大空おおぞらった

    如果打個噴嚏 鴿子就會一哄而散 往高空飛去

  • どこへけばいいんですか きたいとこへ勝手かってけよ

    要往哪裡去才好呢 隨便挑個地方去吧

  • なにをすればいいんですか ぼくだれたずねてるんだろう

    要做些什麼才好呢 我是在找著誰吧

  • なにはじめようとふるえてる ジャングルジムじゃんぐるじむかげながくなって

    像是什麼要發生般的顫抖著 JUNGLE GYM(爬格子)的影子逐漸拉長

  • ぼくいまからかけるよ ここじゃないどこか

    我從現在出發 前往並不是這裡的某個地方

  • そんなひかり

    這樣的光芒

  • 彼女かのじょ歓楽街かんらくがいバイトばいとをはじめてよる一人ひとりになった

    她開始在聲色場所打工 夜裡變的只剩我一個人

  • とくさびしくはいけどきゅうテレビてれび番組ばんぐみきになった

    雖然並沒有感到特別的寂寞 開始喜歡的電視節目

  • あさ彼女かのじょもどって ぼく部屋へや

    早上她回家了 我出門了

  • 無垢むくわら彼女かのじょ本当ほんとう綺麗きれいだとおもった

    我真的覺得沒有汙穢地笑著的她很美麗

  • そんなひかり

    這樣的光芒

  • 子供こどもころ影踏かげふあそびをおもしてる いかけても

    想起了孩提時代玩著踩影子的事 即使不斷追趕

  • けっしてつかめないもの まるで蜃気楼しんきろう だけどぼく気付きづいてる

    也絕對抓不到的事物 就像是海市蜃樓 但是我還是不斷注意著

  • 本当ほんとうにしたくなんかいんだよ ずっといかけていたいんだよ

    其實並沒有特別想抓住什麼 卻還是一直不停的追

  • もっとむねがしてよ ぬまではしつづけたいんだよ

    胸口更加的焦急 繼續奔跑到死為止吧

  • ながながれて明日あすひがし

    流逝吧 明天往東去

  • 出会であいとわかれをかえして

    不斷地重複邂逅和別離

  • ひかりかげまたにかけて

    光和影子不斷交錯

  • わらいをったりきたり

    歡笑與淚水來來往往

  • そうだよ 大丈夫だいじょうぶ 大丈夫だいじょうぶ みんなおなじだよ

    沒錯就是這樣 不要緊的 不要緊的 不管是誰都一樣

  • 上手うまくいかないときだれにでもあるよ

    不擅長 笨拙的時候任誰都有

  • そんなひかり

    這樣的光芒

  • しずみまたのぼるように

    彷彿太陽西沉後還會再升起一般

  • はなりまたくみたいに

    像是花兒謝了還會再綻放一般

  • すべてはめぐりめぐって

    一切事物都會不斷更迭

  • すべてがほら元通もとどお

    全部都會回到根源

  • もしまれわったらなんて 二度にどわないで

    如果能有來生 這樣的話別再說第二次

  • いまきみ日陰ひかげなかにいるだけ

    現在的你只是還不能見聞於世

  • ただそれだけ

    只是這樣而已

  • それだけ

    只是這樣而已

  • ひかり

    光芒