りそる
946

ダチュラと林檎 - luz

MUSIC & LYRICS:ねじ式 (https://twitter.com/nejishiki0221)
MIX:madamxx (https://twitter.com/xx_madam_xx)

VO:luz (https://twitter.com/luzabs)

中文翻譯:Alice

歌詞
留言 0

ダチュラだちゅら林檎りんご

曼陀羅與蘋果

luz


  • あま言葉ことばに しっぽりながら

    因為你的甜言蜜語搖起尾巴

  • いますぐくね」って便利べんり存在そんざい

    說著「我現在馬上過去唷」 真是便利的存在啊

  • 予定よていはいったとか仕事しごと長引ながびくとか

    已經有別的計畫 或是工作延後了之類的

  • 貴方あなたの「絶対ぜったい」なんて もろはかな

    你口中的「絕對」 真是虛幻不實

  • 視界しかい片隅かたすみころがってるピアスぴあす

    滾入視線之中的耳環

  • 二番にばんだまっておきな」とにら

    正斜眼瞅著我說「備胎給我閉嘴」

  • 髪型かみがた洋服ようふくメイクめいく真似まね

    無論髮型衣服或是妝容如何模仿

  • それでもあのにはなれなくて

    我也無法成為那個女孩

  • 首筋くびすじみつきたいとねがうほど

    越想狠狠咬住你的頸子

  • 貴方あなたとおかすんだ

    你就越是遠去模糊了身影

  • かばん奥底おくそこ 時々ときどきふるえる

    包包深處 時而震動

  • 携帯けいたいなかあま言葉ことば

    手機裡的是甜言蜜語

  • かれたスタンプすたんぷってるラインらいん

    和歡欣貼圖夾雜的LINE

  • メモリーギリめもりーぎりまでまってるんでしょ

    記憶體大概被塞滿了吧

  • 洗面所せんめんじょすみピンクぴんくブラシぶらし

    洗手台角落 粉紅色的牙刷

  • 泥棒猫どろぼうねこ」とののし

    正對著我罵「你這狐狸精」

  • よるじゃなく昼間ひるま貴方あなたとなり

    真希望不是在夜裡 而能在白天待在你身邊

  • 陽射ひざしをびてあるきたいのに

    沐浴陽光之下一同並行

  • あさにはもう魔法まほうけてく運命さだめ

    早晨來臨魔法就要解除的命運

  • ってちる蟻地獄ありじごく

    明明相當清楚仍一腳踏進這流沙陷阱

  • いつでも二人ふたり曖昧あいまい

    兩人總是保持曖昧關係

  • 言葉ことばにすればえてしまうの

    只怕若化為言語一切就將消失而去

  • せめてよるけるまでは

    至少在夜晚揭明之前

  • あたたかなうでなかたい

    想待在你溫暖的雙臂之中

  • 口癖くちぐせれないヒールひーる真似まね

    無論口頭禪或是無法習慣的高跟鞋如何相似

  • それでも「きみのままがいい」とか

    但「維持你的樣子就好」什麼的

  • ふざけないで それでもわたし二番にばん

    別開玩笑了 就算這樣我也只是備胎

  • 使つかてのおもちゃなの

    只是玩完就丟的玩具罷了

  • 髪型かみがた洋服ようふくメイクめいく真似まね

    無論髮型衣服或是妝容如何模仿

  • それでもあのにはなれなくて

    我也無法成為那個女孩

  • 首筋くびすじみつきたいとねがうほど

    越想狠狠咬住你的頸子

  • 貴方あなたとおかすんだ

    你就越是遠去模糊了身影