Riyuu
816

シンジテミル - May'n

映画「算計~7日死亡遊戲~」主題歌

歌詞
留言 0

シンジしんじテミルてみる

May'n


  • もし むねくるしみを にとれるなら

    如果能動手摘除胸中的痛苦

  • のこさずに とりのぞいてしまいたい

    我想要毫不殘留地清除

  • もし 間違まちがいを それでも ゆるえたら

    如果是誤會就能諒解的話

  • にくしみさえ てられるはずなのに

    憎恨也應該一併捨棄

  • そばにいたい…

    想在你身旁

  • けるようなそらいろ

    如同突破天空的色彩

  • まえちはだかるループるーぷ

    想去消除眼前阻擋的圈套

  • ネガティブねがてぃぶはらいのけたいよ

    想去消除眼前阻擋的圈套

  • なぜ未来みらいうしなうかより

    為何失去未來

  • ともにいた時間じかんをどうきたかがりたい

    在一起相處的時間裡 想知道如何活下去

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所ばしょつめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも しんじていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • だとしたら をのばし もとめることで

    我伸出手求援

  • このよるせるのかもしれない

    或許就能夠從這個黑夜脫逃

  • ひとはみな だれかをね しんじることで

    人們在大家都能相信誰之時

  • もう一度いちど やりなおせるはずだから

    應該就可以再度重來

  • ありがとう…

    謝謝你...

  • してきそうなあめ気配けはい

    如同就要降雨的警訊

  • さがしていたこころ

    是探求心靈的棲息嗎

  • フラッシュバックふらっしゅばっくするいた笑顔えがお

    回顧哭泣的笑臉

  • だれかのためになれたとき

    為了誰而變成那樣時

  • はじめて自分自身じぶんじしんけるのでしょう

    一開始是為了自己 就能夠求生吧

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都沒改變

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所ばしょつめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも しんじていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • 右腕みぎうで左腕ひだりうでつくって きしめる

    右腕與左腕環繞擁抱

  • そして こころこころつううよ 何度なんどでも

    然後心與心就能相通 無論幾次

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所ばしょつめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ きみのこと しんじていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所ばしょつめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも しんじていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • きみのこと しんじていいよね

    可以去相信你吧