Riyuu
821

シンジテミル - May'n

映画「算計~7日死亡遊戲~」主題歌

歌詞
留言 0

シンジしんじテミルてみる

May'n


  • もし 胸の苦しみを 手にとれるなら

    如果能動手摘除胸中的痛苦

  • 残さずに とりのぞいてしまいたい

    我想要毫不殘留地清除

  • もし 間違いを それでも 許し合えたら

    如果是誤會就能諒解的話

  • 憎しみさえ 捨てられるはずなのに

    憎恨也應該一併捨棄

  • そばにいたい…

    想在你身旁

  • 突き抜けるような空の色

    如同突破天空的色彩

  • 目の前に立ちはだかるループ

    想去消除眼前阻擋的圈套

  • ネガティブを払いのけたいよ

    想去消除眼前阻擋的圈套

  • なぜ未来を失うかより

    為何失去未來

  • 共にいた時間をどう生きたかが知りたい

    在一起相處的時間裡 想知道如何活下去

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと 変わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所で 見つめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも 信じていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • だとしたら 手をのばし 求めることで

    我伸出手求援

  • この夜を 抜け出せるのかもしれない

    或許就能夠從這個黑夜脫逃

  • 人はみな 誰かをね 信じることで

    人們在大家都能相信誰之時

  • もう一度 やり直せるはずだから

    應該就可以再度重來

  • ありがとう…

    謝謝你...

  • 降り出してきそうな雨の気配

    如同就要降雨的警訊

  • 探していた心の棲み家

    是探求心靈的棲息嗎

  • フラッシュバックする泣いた笑顔

    回顧哭泣的笑臉

  • 誰かのためになれた時に

    為了誰而變成那樣時

  • はじめて自分自身を生き抜けるのでしょう

    一開始是為了自己 就能夠求生吧

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと 変わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都沒改變

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所で 見つめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも 信じていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • 右腕と左腕で輪を作って 抱きしめる

    右腕與左腕環繞擁抱

  • そして 心と心は通じ合うよ 何度でも

    然後心與心就能相通 無論幾次

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと 変わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所で 見つめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ずっと 変わらないで ここにいるから

    因為這裡一直都没變

  • ねえ 君のこと 信じていいかな

    吶、可以相信你嗎?

  • ただ この場所で 見つめてるから

    只是想尋求這樣的地方

  • どこまでも 信じていいよね

    無論情况如何 都能相信就好了

  • 君のこと 信じていいよね

    可以去相信你吧