まるくん

少女には戻れない - 欅坂46

收錄於欅坂46首張專輯《真っ白なものは汚したくなる》Type-A
演唱成員:五人囃子(石森虹花、織田奈那、齋藤冬優花、佐藤詩織、土生瑞穂)
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1500550483.A.8FC.html

歌詞
留言 0

少女しょうじょにはもどれない

無法變回少女

けやきさか46

櫸坂46


  • 螺旋らせん階段かいだんのぼりにくいのは

    螺旋樓梯 之所以難以攀爬

  • まえなにえないからでしょう

    應該是因為前方什麼都看不到的緣故吧

  • さきだれかの 背中せなかたよりに

    每個人都依賴著先行出發的某人的背影跟著前進

  • ひとはみんな すすんでくものだから

    人就是這樣的生物啊

  • いいひとなのか わるひとなのかと

    是個好人? 還是個壞人?

  • まわりにいてもデータでーたなし

    就算詢問周遭 也得不到情報

  • 突然とつぜん 出会であった そのサプライズさぷらいず

    是不是對於突然造訪的這份驚喜

  • すこしだけ 理性りせいうしなったのかな

    稍微失去了一點理智呢

  • 少女しょうじょもどったように

    彷彿變回了少女一般

  • このむねキュンきゅんと でも純愛じゅんあいはもう 無理むり

    感到怦然心動 可惜純情的戀愛 我已經辦不到了

  • 一段いちだん のぼるたび ゆかきし

    每登上一階 木頭地板便會嘎嘎作響

  • 疑心暗鬼ぎしんあんき こころおもくなる

    疑神疑鬼 心情越發沉重

  • あいしてしまえば えない未来みらい

    只要愛上的話 那麼就連看不見的未來

  • 月明つきあかりと すりたよりにくわ

    我也能靠著月光和扶手前往

  • 楽天的らくてんてきなのか 悲観的ひかんてきなのかと

    究竟是樂觀? 還是悲觀呢?

  • 自分じぶんのことってわからない

    我也搞不懂我自己

  • あのまま わかれて おもさなけりゃ

    如果就那樣離別 不回想起來的話

  • 足下あしもとはもっとあかるかったかな

    腳步是不是就會更加明亮?

  • 少女しょうじょはあきれたように

    少女愕然地

  • すべてをてて また人生じんせいをやりなお

    捨棄一切 再度重新開始新的人生

  • しあわせなのか 不幸ふしあわせなのかは

    是幸福? 還是不幸?

  • のぼってみたってわらない

    就算登上樓梯 也不會有所改變

  • 突然とつぜん 出会であった そのサプライズさぷらいず

    是不是對於突然造訪的這份驚喜

  • すこしだけ 理性りせいうしなったのかな

    稍微失去了一點理智呢

  • 少女しょうじょもどったように

    彷彿變回了少女一般

  • このむねキュンきゅんと でも純愛じゅんあいはもう 無理むり

    感到怦然心動 可惜純情的戀愛 我已經辦不到了