ラブレター。 feat.井上苑子
ハジ→
老老
ラブ レター 。 feat.井上 苑子
ハジ →
-
運命 の恋 に いつ めぐり逢 えるんだろう命中注定的戀愛 什麼時候才能邂逅呢
-
もし
出逢 ったなら わかるんかな?如果遇見的話 會知道嗎?
-
すぐに この
人 だって この人 やって幻想著就是眼前這個人阿 就是眼前這個人呀
-
まだ
見 ぬ君 を想 う恋 の歌 想著還沒見到的你的一首情歌
-
今年 も もう終 わる今年也快要結束了
-
ぼんやり ひとり
遠 くを眺 める一個人模糊地眺望著遠方
-
ため
息 をつけば すぐに分 かる如果嘆氣的話 馬上就會知道
-
白 く形 残 してまた ひとつ消 える吐出的霧氣變白 餘留著 然後又消失
-
今年 も もう終 わる今年也快要結束了
-
ぽっかりと
空 いてるスケジュール 空空如也的行程表
-
手帳 を眺 めて想像 してる看著手帳 想像著
-
あなたと
過 ごしてるクリスマス ・イヴ 與你一起度過的 平安夜
-
こんな
夜 に もし君 が いてくれたら這樣的夜裡 如果妳能在我身邊的話
-
こんな
夜 に もしあなたが いてくれたら這樣的夜裡 如果你能在我身邊的話
-
運命 の恋 に いつ めぐり逢 えるんだろう命中注定的戀愛 什麼時候才能邂逅呢
-
もし
出逢 ったなら わかるんかな?如果遇見的話 會知道嗎
-
すぐに この
人 だって この人 やって幻想著就是眼前這個人阿 就是眼前這個人呀
-
まだ
見 ぬ君 を想 う恋 の歌 想著還沒見到的你的一首情歌
-
毎年 やってくる聖 なる夜 近 づく度 君 を想 う每年 迎向我們的神聖的夜晚 接近的時候 想著你
-
やたらと
賑 わう街並 み行 き交 う幸 せそうな恋人 たち熱鬧的街道 看似幸福的情侶們來來往往
-
今年 も俺 は ひとりサンタ も きっと素通 り今年我又是一個人 聖誕老人也從我面前路過
-
例年 通 りプレゼント は独 り身 同士 の仲間 と居酒屋 でバイト 幾乎每年的禮物都是 和一樣單身的同事們在居酒屋打工
-
今年 も この時期 が来 たんや ああ ほんまに嫌 んなる今年 這個時期又來了呢 唉呀 真是討厭阿
-
あの
子 も どの子 も友達 みんなイヴ がどうとか彼氏 がどうとか這個女孩 那個女孩 朋友們大家 平安夜什麼的 男朋友什麼的
-
去年 は家族 でメリクリ 一昨年 は部活 でメリクリ 去年和家人一起過聖誕節 前年和社團一起過聖誕節
-
うちの
人生 のベスト クリスマス は いずれ出逢 うあなたのために我的人生的最棒的聖誕節 為了總有一天會遇見的你
-
まだ
大事 にとってんねん なぁ ほんまに一途 やろ?仍然被看作是很重要的事 吶 真的是一心一意吧
-
運命 の恋 に いつ めぐり逢 えるんだろう命中注定的戀愛 什麼時候才能邂逅
-
もし
出逢 ったなら わかるんかな?如果相遇的話 會知道嗎?
-
すぐに この
人 だって この人 やって幻想著就是眼前這個人阿 就是眼前這個人呀
-
まだ
見 ぬ君 に逢 える日 が與還沒見到的你相遇的那一天
-
楽 しみやな好期待呀
-
楽 しみだな好期待呀
-
その
日 になれ那一天快來到啊
-
早 く会 いたいよ君 に好想早點與你相遇
-
ラララ ♪啦啦啦♪
-
うちだけの
サンタクロース トナカイ と どこで遊 んでいるの?只屬於我的聖誕老人和麋鹿去哪裡玩了呢?
-
あたしの
心 のケーキ にキャンドル の火 を灯 しに来 て在我心裡的蛋糕上點亮了蠟燭
-
星 たちが瞬 く様子 見上 げて君 と手 と手 を繋 いで星星們眨眼的樣子 仰望著 和你手牽著手
-
この
日 を ずっと待 っていたよ って「一直等著這一天喔」
-
囁 きあってから見 つめ合 って互相耳語著 然後互相凝視著
-
二人 重 なり合 ってキス をするんだ兩個人身影重合 然後親吻
-
運命 の恋 に いつ めぐり逢 えるんだろう命中注定的戀愛 什麼時候才能邂逅
-
もし
目 が合 ったなら わかるんやんな?如果 彼此視線相對 會知道嗎?
-
すぐに この
人 だって この人 やって幻想著就是眼前這個人啊 就是眼前這個人呀
-
まだ
見 ぬ君 を想 う恋 の歌 想著還沒見到的你的一首情歌