INSIDE IDENTITY
Black Raison d'etre
LuvRanka
INSIDE IDENTITY - Black Raison d'etre
歌手:Black Raison d'être((小鳥遊六花(内田真礼)、丹生谷森夏(赤﨑千夏)、五月七日くみん(浅倉杏美)、凸守早苗(上坂すみれ))
作詞:ZAQ
作曲:ZAQ
翻譯:http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=43828&sn=3867
INSIDE IDENTITY
Black Raison d'etre
-
INSIDE IDENTITY
我的裏人格
-
居場所 はどこ?居身之所在何處?
-
勘違 いが恥 だとか素直 さが痛 いとか會錯意感到羞恥之類的 話語過於直接而受傷之類的
-
誰 がなんと言 おうと正 しさなんてわかんないぜ不管別人怎麼說 我也不知何為正解
-
普通 に流 れていく日常 に無理 して馴染 ませた強迫自己去融入 一成不變的日常
-
沈 んじまった個性 たちを噛 んで飲 んで吐 いて笑 う將沉淪的種種個性 吞食啃盡 唾棄嘲弄
-
こんな
僕 をわかってほしい希望你能夠理解這樣的我
-
言 いたいけど言 えなくって雖是如此卻又說不出口
-
なんで
誰 もわかってくんないのと為何連要思考「為什麼都沒人了解我」
-
思 うのは贅沢 なのかな?なのかなぁ?都變成一種奢侈了呢?
-
感情的 な太陽 は富有感情的太陽
-
熱 をあげすぎてどうにかなりそう過於炎熱快把我曬昏了
-
叫 びたくてしょうがない抑制不了嘶吼的衝動
-
がむしゃらに
求 めてる IDENTITY ああ不顧一切追求著裏人格 啊啊
-
(INSIDE MY FEELING
(存在於心中的感觸
-
INSIDE MY JUSTICE
誕生於心中的正義
-
邪魔 しないで居場所 はどこ?)別阻礙我 居身之所在何處?)
-
「
可愛 い~」って誰 かが言 って となりでこだまして是誰在說「可愛~」的 連隔壁開始起鬨了
-
頭 に『? (は?てな)』浮 かべ寝 て起 きて今日 も晴天 我的腦袋卻浮現出『問號』 一覺醒來今日天氣晴
-
飾 ったデコレーション が苦手 な僕 がいるよ對於裝飾品 不擅長的我
-
僕 にしかできないコト が あるってのも知 ってんだけど很想知道是否存在 只有我能做到的事
-
どう
見 られてるかが心配 なの?擔心著要如何才能被注意到?
-
頷 くことは正 しいの?一昧的頷首 就夠了?
-
「
本当 はどうなのか」が気 になるよ「事實上是如何」我很好奇
-
答 えを探 すの見 つけたい見 つめたい追尋答案 想要知道 想注視著它
-
孤独 を知 って愛 を知 る因理解孤獨才知曉愛為何物
-
割 り切 れるほど大人 じゃないんだが並非像大人那般擅自下結論
-
寂 しいけれど譲 れない儘管會寂寞但絕不退縮
-
僕 だけのブレ ない IDENTITY ああ專屬於我不可侵犯的裏人格 啊啊
-
生 き残 るだけじゃ駄目 さ僅僅只是生存是不夠的
-
何 かを残 したいからここにいるわけさ有著想要把甚麼留存於此的理由
-
誰 かに貰 った快楽 が從某人那得到的快樂
-
僕 の幸 せとは限 らないぜ並非就是我的幸福
-
名 も無 い毎日 だけど儘管是毫無名目的日常
-
意味 を確立 できる日 はくるよ總有一天能夠確定它們的意義
-
中二 病 と呼 ばれても雖被判定為中二病患者
-
モラトリアム の渦 の中 其實只是精神層面較晚熟
-
感情的 な太陽 は富有感情的太陽
-
熱 をあげすぎてどうにかなりそう過於炎熱快把我曬昏了
-
叫 びたくてしょうがない抑制不了嘶吼的衝動
-
がむしゃらに
求 めてる IDENTITY ああ不顧一切追求著裏人格 啊啊
-
(INSIDE MY FEELING
(存在於心中的感觸
-
INSIDE MY JUSTICE
誕生於心中的正義
-
邪魔 しないで居場所 はどこ?)別阻礙我 居身之所在何處?)