米涵

REASON - ゆず

電視動畫《HUNTER×HUNTER 獵人》(日文:ハンター×ハンター)59話~75話、147話片尾曲。

中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1942063

歌詞
留言 0

REASON

ゆず

柚子


  • いるよ そば一番いちばんちか

    我在喔 在你身旁最近的地方

  • いまは ただそれだけでいいから

    現在只要這樣就足夠了

  • いつかそっと いかけた

    哪天偷偷的 把當時你正要說的

  • ゆめつづきを かせてよ

    那個夢想的後續 告訴我吧

  • wo woo...

  • ぼくらにどんな世界せかいみちみちさきってる

    在無路可走的道路盡頭 是怎樣的世界在等著我們

  • こえなきこえはこのまま どこにもとどかずにえてゆくの

    無聲的聲音就這樣 沒有傳達到任何地方的消失了

  • わすれない 昨日きのう記憶きおく

    昨天的記憶無法忘記

  • せない 今日きょう後悔こうかい

    今天的後悔也不會消去

  • て がむしゃらに 明日あす目指めざ

    拋下吧 不顧一切向明日邁進

  • 朝陽あさひらされたきず わらって

    被早晨的陽光照亮的傷口正在笑著

  • わることたびつづけよう

    繼續沒有終止的旅程吧

  • かいかぜっていながら

    即便知道是逆風

  • それでもすす理由りゆうがある

    也有前進的理由

  • だからともいてくためだけにきるのはまだはやいだろう

    所以朋友啊 現在就只為了老去而活著還太早了吧

  • につけたもの かかんだもの

    身負的事物 懷抱的東西

  • 手放てばなしたとき はじまるなに

    放手的瞬間再開始吧 不論是什麼

  • 上手うまきてく レシピれしぴやぶてて

    把公式丟掉 好好的活下去吧

  • かんじるreason そうぼくらのやりかた

    能感覺到原因 那才是我們的做法

  • wo woo...

  • よるかぜ記憶きおくみだ

    夜晚的風擾亂著記憶

  • せたはずなのに おな場所ばしょ

    明明應該逃了出去 卻還在一樣的地方

  • ひとり ゆらり のらり くらり

    獨自一人 顫抖著 慵懶的

  • つきながめて きみ

    眺望著明月

  • すくいをねが

    祈禱能夠拯救你

  • なが旅路たびじ ぼくつよくなった

    在漫長的旅途中 我們變得更堅強

  • でもえないきず またうず

    但是無法痊癒的傷口還在疼痛著

  • なにわない だけどぼくかっているから

    什麼都不用說 因為我自己明白

  • ほら そらけゆく

    看啊 天空放晴了

  • いるよ そば一番いちばんちか

    我在喔 在你身旁最近的地方

  • いまは ただそれだけでいいから

    此刻只要這樣就足夠了

  • いつかそっと いかけた

    哪天偷偷的 把當時你正要說的

  • ゆめつづきを かせてよ

    那個夢想的後續告訴我吧

  • かせてよ

    告訴我吧

  • キコエルきこえるソノコそのこエガえが オモカゲヨミガエルおもかげよみがえる

    聽到了 那個聲音 喚醒了記憶

  • かいかぜっていながら

    即便知道是逆風

  • それでもすす理由りゆうがある

    也有繼續前進的理由

  • だからともいてくためだけにきるのはまだはやいだろう

    所以朋友啊 現在就為了老去而活著還太早了吧

  • あせにまみれて どろにまみれて

    沾滿汗水 沾滿泥土

  • にしたものはみっともないかな?

    手中的成果很差勁嗎?

  • だれかがめる勲章くんしょうはほしくない

    那由別人決定的勳章才不想要呢

  • こえる RHYTHM

    聽見了 那節奏

  • いるよ そば一番いちばんちか

    我在喔 在你身旁最近的地方

  • いまは ただそれだけでいいから

    此刻只要這樣就足夠了

  • いつかきっと 辿たど

    總有一天一定會找到你

  • ぼくらの未来みらいうご

    朝著我們的未來出發吧

  • いまたしかに そうぼくらのやりかた

    沒錯 此刻用我們的方式吧

  • wo woo...