REASON
ゆず
米涵
REASON - ゆず
電視動畫《HUNTER×HUNTER 獵人》(日文:ハンター×ハンター)59話~75話、147話片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1942063
REASON
ゆず
柚子
-
いるよ
傍 に一番 近 く我在喔 在你身旁最近的地方
-
今 は ただそれだけでいいから現在只要這樣就足夠了
-
いつかそっと
言 いかけた哪天偷偷的 把當時你正要說的
-
夢 の続 きを聞 かせてよ那個夢想的後續 告訴我吧
-
wo woo...
-
僕 らにどんな世界 が道 無 き道 の先 に待 ってる在無路可走的道路盡頭 是怎樣的世界在等著我們
-
声 なき声 はこのまま どこにも届 かずに消 えてゆくの無聲的聲音就這樣 沒有傳達到任何地方的消失了
-
忘 れない昨日 の記憶 昨天的記憶無法忘記
-
消 せない今日 の後悔 も今天的後悔也不會消去
-
投 げ捨 て がむしゃらに明日 を目指 す拋下吧 不顧一切向明日邁進
-
朝陽 に照 らされた傷 笑 い合 って被早晨的陽光照亮的傷口正在笑著
-
終 わること無 い旅 を続 けよう繼續沒有終止的旅程吧
-
向 かい風 と知 っていながら即便知道是逆風
-
それでも
進 む理由 がある也有前進的理由
-
だから
友 よ老 いてく為 だけに生 きるのはまだ早 いだろう所以朋友啊 現在就只為了老去而活著還太早了吧
-
身 につけたもの抱 え込 んだもの身負的事物 懷抱的東西
-
手放 した時 始 まる何 か放手的瞬間再開始吧 不論是什麼
-
上手 く生 きてくレシピ を破 り捨 てて把公式丟掉 好好的活下去吧
-
感 じるreason そう僕 らのやり方 で能感覺到原因 那才是我們的做法
-
wo woo...
-
夜 の風 が記憶 を掻 き乱 す夜晚的風擾亂著記憶
-
逃 げ出 せたはずなのに同 じ場所 明明應該逃了出去 卻還在一樣的地方
-
ひとり ゆらり のらり くらり
獨自一人 顫抖著 慵懶的
-
月 を眺 めて君 は眺望著明月
-
救 いを願 う祈禱能夠拯救你
-
長 い旅路 僕 ら強 くなった在漫長的旅途中 我們變得更堅強
-
でも
癒 えない傷 また疼 き出 す但是無法痊癒的傷口還在疼痛著
-
何 も言 わない だけど僕 は分 かっているから什麼都不用說 因為我自己明白
-
ほら
空 が明 けゆく看啊 天空放晴了
-
いるよ
傍 に一番 近 く我在喔 在你身旁最近的地方
-
今 は ただそれだけでいいから此刻只要這樣就足夠了
-
いつかそっと
言 いかけた哪天偷偷的 把當時你正要說的
-
夢 の続 きを聞 かせてよ那個夢想的後續告訴我吧
-
聞 かせてよ告訴我吧
-
キコエル ソノコ エガ オモカゲヨミガエル 聽到了 那個聲音 喚醒了記憶
-
向 かい風 と知 っていながら即便知道是逆風
-
それでも
進 む理由 がある也有繼續前進的理由
-
だから
友 よ老 いてく為 だけに生 きるのはまだ早 いだろう所以朋友啊 現在就為了老去而活著還太早了吧
-
汗 にまみれて泥 にまみれて沾滿汗水 沾滿泥土
-
手 にしたものはみっともないかな?手中的成果很差勁嗎?
-
誰 かが決 める勲章 はほしくない那由別人決定的勳章才不想要呢
-
聴 こえる RHYTHM聽見了 那節奏
-
いるよ
傍 に一番 近 く我在喔 在你身旁最近的地方
-
今 は ただそれだけでいいから此刻只要這樣就足夠了
-
いつかきっと
辿 り着 く總有一天一定會找到你
-
僕 らの未来 へ動 き出 す朝著我們的未來出發吧
-
今 確 かに そう僕 らのやり方 で沒錯 此刻用我們的方式吧
-
wo woo...