毛布もうふ

Snow Fairy Story - 初音ミク

Snow Fairy Story SNOW MIKU 2015 テーマソング)
詞:40㍍P
曲:40㍍P
很好聽的曲子,這次就不獻醜翻譯了,歌詞轉自wiki

歌詞
留言 0

Snow Fairy Story

初音はつねミクみく

初音未來


  • キラリきらりひかしろゆきすこしずつまちめてゆく

    閃閃發亮的 白色之雪 逐漸遍滿整個小鎮

  • さあ、二人ふたりかなでるメロディーめろでぃー さがしにかけよう

    來吧,二人一起奏響的旋律 一起來尋找吧

  • このふゆ 最後さいごゆきぼくらのまちりた

    這冬天,最後之雪 就在我們的小鎮降下了

  • 二人ふたりあるいたみち足跡あしあとえてしまう

    在倆人一同走過的道路上 所留下的足跡已然消失

  • つめたい空気くうきんで しそうなそら

    吸了一口冰冷的空氣 看到了似要哭泣的天空

  • 明日あしたあさには二人ふたり 別々べつべつ場所ばしょある

    在明天清晨我倆 就要走上各自的路了

  • 臆病おくびょうすぎたぼく大事だいじなこともえず

    實在太懦怯的我 那句重要的說話也沒能說出口

  • ふるえるきみのそのにぎることさえも…

    就連你震抖着的那雙手 也沒能夠好好握緊⋯

  • キラリきらりひかしろゆきすこしずつまちめてゆく

    閃閃發亮的 白色之雪 逐漸遍滿整個小鎮

  • さあ、二人ふたりかなでるメロディーめろでぃー さがしにかけよう

    來吧,一起來去找出倆人一同奏出的旋律吧

  • ながゆめめるまえに このおもきみとどけたい

    在這漫長夢境醒覺之前 想要將這份思念傳達給你

  • きっと、またあたらしい歌声うたごえが このそらりる

    新的歌聲,定必再次於這片天空中飄舞而下

  • このふゆ 最後さいごかぜぼくらのまちけた

    這冬天,最後之風 吹拂過我們的小鎮

  • 宿やどつぼみはるおとずれをげる

    寄宿於枯木上的花蕾 告知世人春天到來

  • おどけたかお誤魔化ごまかして うつむくぼく揶揄やゆ(からか)った

    你對擺出趣怪的表情推搪過去 然後一直垂首的我揶諭一番

  • 去年きょねんふゆよりすこ大人おとなびたきみのその笑顔えがお

    你的笑容比起往年冬天 感覺更加老成了

  • 不器用ぶきようすぎたぼく大事だいじなこと見落みおとし

    實在是太不中用的我 看漏了重要的事

  • こぼれるきみなみだづくことさえも

    我就連你不禁流出的眼淚 連覺察這事

  • できなくて

    也沒能做到

  • ヒラリひらりちる しろゆきすこしずつほほめてゆく

    輕輕飄落的 白色之雪 逐漸遍染臉頰之上

  • もう、二人ふたりかなでるリズムりずむ 途切とぎれないように、ずっと…

    但願,我倆所奏出的旋律 永不間斷,永遠延續下去…

  • キラリきらりひかしろゆきすこしずつそらけてゆく

    閃閃發亮的 白色之雪 逐漸遍滿整個小鎮

  • ねえ、二人ふたりかなでたメロディーめろでぃー わすれはしないよ

    吶,那段倆人一同奏出的旋律 請你不要忘記

  • ながゆめめるころきみはもうえてしまうけど

    在這漫長夢境覺醒之時 你已經消失

  • きっと、またなつかしい歌声うたごえあたらしい未来みらい

    然而那令人緬懷的歌聲,定必再次在全新的未來

  • ひかかがやゆきになって このそらりる

    化作光輝的飄雪 於這片天空中飄舞而下

  • やがてまえりる

    將要在眼前飄舞而下呢