視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    8,552

    Flavor Of Life - 宇多田ヒカル

    日劇《花樣男子2,台譯:流星花園2》(日語:花より男子2)插曲。
    參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8280.html

    歌詞
    留言 0

    Flavor Of Life

    宇多田うただヒカルひかる

    宇多田光


    • ありがとう、と君に言われると

      當你對我說了謝謝之後

    • なんだかせつない

      總覺得難過

    • さようならの後も解けぬ魔法

      即使說再見之後 魔法仍未消失

    • 淡くほろ苦い

      仍有些許苦澀

    • The flavor of life

    • 友達でも恋人でもない中間地点で

      在既非朋友既非戀人的中間點

    • 収穫の日を夢見てる 青いフルーツ

      夢想收穫的那一天 未成熟的水果

    • あと一歩が踏み出せないせいで

      結果都是因為無法踏出這步

    • じれったいのなんのってbaby

      有所遲疑到底是為什麼 baby

    • ありがとう、と君に言われると

      當你對我說了謝謝之後

    • なんだかせつない

      總覺得難過

    • さようならの後も解けぬ魔法

      即使說再見之後 魔法仍未消失

    • 淡くほろ苦い

      仍有些許苦澀

    • The flavor of life

    • 甘いだけの誘い文句

      甜蜜誘惑的字句

    • 味っけの無いトーク

      是枯燥乏味的毒藥

    • そんなものには興味をそそられない

      那樣的東西 無法引起我的興趣

    • 思い通りにいかない時だって

      即便在無法照我心中想法去做的時候

    • 人生捨てたもんじゃないって

      並非要捨棄人生

    • どうしたの?と急に聞かれると

      當你問我怎麼了

    • ううん、なんでもない

      我趕緊回說沒事

    • さようならの後に消える笑顔

      說再見之後消失的笑臉

    • 私らしくない

      並不像我

    • 信じたいと願えば願うほど

      越是希望讓自己相信

    • なんだかせつない

      總覺得有點傷心難過

    • 「愛してるよ」よりも「大好き」の方が

      比起說「我愛妳」「最喜歡妳」

    • 君らしいんじゃない?

      才更像你不是嗎?

    • The flavor of life

    • 忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃

      突然回憶起 那個快被忘記的人時

    • 降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ

      比看到剛降下的純白細雪時 更直接地感到開心

    • ダイアモンドよりもやわらかくて

      比起鑽石 更想將柔軟的

    • あたたかな未来 手にしたいよ

      溫暖的未來放在手心

    • 限りある時間を 君と過ごしたい

      在這有限的時間裡 只想與你在一起

    • ありがとう、と君に言われると

      當你對我說了謝謝之後

    • なんだかせつない

      總覺得難過

    • さようならの後も解けぬ魔法

      即使說再見之後魔法仍未消失

    • 淡くほろ苦い

      仍有些許苦澀

    • The flavor of life