站長
8,502

Flavor Of Life - 宇多田ヒカル

日劇《花樣男子2,台譯:流星花園2》(日語:花より男子2)插曲。
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8280.html

歌詞
留言 0

Flavor Of Life

宇多田うただヒカルひかる

宇多田光


  • ありがとう、ときみわれると

    當你對我說了謝謝之後

  • なんだかせつない

    總覺得難過

  • さようならのあとけぬ魔法まほう

    即使說再見之後 魔法仍未消失

  • あわくほろにが

    仍有些許苦澀

  • The flavor of life

  • 友達ともだちでも恋人こいびとでもない中間ちゅうかん地点ちてん

    在既非朋友既非戀人的中間點

  • 収穫しゅうかく夢見ゆめみてる あおフルーツふるーつ

    夢想收穫的那一天 未成熟的水果

  • あと一歩いっぽせないせいで

    結果都是因為無法踏出這步

  • じれったいのなんのってbaby

    有所遲疑到底是為什麼 baby

  • ありがとう、ときみわれると

    當你對我說了謝謝之後

  • なんだかせつない

    總覺得難過

  • さようならのあとけぬ魔法まほう

    即使說再見之後 魔法仍未消失

  • あわくほろにが

    仍有些許苦澀

  • The flavor of life

  • あまいだけのさそ文句もんく

    甜蜜誘惑的字句

  • あじっけのトークとーく

    是枯燥乏味的毒藥

  • そんなものには興味きょうみをそそられない

    那樣的東西 無法引起我的興趣

  • おもどおりにいかないときだって

    即便在無法照我心中想法去做的時候

  • 人生じんせいてたもんじゃないって

    並非要捨棄人生

  • どうしたの?ときゅうかれると

    當你問我怎麼了

  • ううん、なんでもない

    我趕緊回說沒事

  • さようならのあとえる笑顔えがお

    說再見之後消失的笑臉

  • わたしらしくない

    並不像我

  • しんじたいとねがえばねがうほど

    越是希望讓自己相信

  • なんだかせつない

    總覺得有點傷心難過

  • あいしてるよ」よりも「大好だいすき」のほう

    比起說「我愛妳」「最喜歡妳」

  • きみらしいんじゃない?

    才更像你不是嗎?

  • The flavor of life

  • わすれかけていたひとかおりを 突然とつぜんおもころ

    突然回憶起 那個快被忘記的人時

  • りつもるゆきしろさをもっと 素直すなおよろこびたいよ

    比看到剛降下的純白細雪時 更直接地感到開心

  • ダイアモンドだいあもんどよりもやわらかくて

    比起鑽石 更想將柔軟的

  • あたたかな未来みらい にしたいよ

    溫暖的未來放在手心

  • かぎりある時間じかんきみごしたい

    在這有限的時間裡 只想與你在一起

  • ありがとう、ときみわれると

    當你對我說了謝謝之後

  • なんだかせつない

    總覺得難過

  • さようならのあとけぬ魔法まほう

    即使說再見之後魔法仍未消失

  • あわくほろにが

    仍有些許苦澀

  • The flavor of life