站長

夢・もしもしもしも - シャロ(内田真礼)

電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)角色曲。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3372145

歌詞
留言 0

ゆめ・もしもしもしも

夢想如果可以的話

シャロしゃろ(内田うちだ真礼まあや)


  • じてぼんやりしてた

    閉上雙眼 迷迷糊糊地

  • しずかな午後ごごティーてぃータイムたいむ

    安靜地 午後Tea Time

  • こころからこぼれてくる ゆめおと

    從心中隱約聽見 夢的旋律

  • たとえばねとおくのくに優雅ゆうがなお部屋へやあるじ

    就好像在某個遙遠的國度 有個優雅的主人

  • 姫様ひめさまだったかも…とか ぽやぽやなドリームどりーむ

    或許是個公主…之類的 模模糊糊的夢境

  • わらわれそうなコトことかんではえてく

    這像是開玩笑的事情 浮現在腦海裡消散不去

  • そして現実げんじつのほうも わりと意外性いがいせいがあって刺激的しげきてき

    如果在現實也有這樣的故事的話 說不定意外地令人驚奇呢

  • あーもしもしもしも? ちがわたしになれるとして

    啊 如果可以的話? 能不能讓我變成不一樣的自己呢

  • ねがいはなんだろ すこしかんがえてみるけど

    願望之類的 雖然有稍微考慮了一下

  • あーもしもしもしも? ずるい妄想もうそうかんじゃったのは

    啊 如果可以的話? 好狡猾 妄想不斷湧現出來

  • ダメだめです反省はんせいです いまをがんばってたのしんで

    這樣不行 要反省 現在要更努力變得更加開心

  • わらない日常にちじょうこそが

    這樣沒有變化的日常

  • 変化へんかへの第一歩だいいっぽですね

    正是變化的第一步

  • ためいきでノックのっくしてみて ゆめドアどあ

    被嘆息聲拜訪的是 夢境之門

  • たとえばね冒険ぼうけんたびわたし宿命しゅくめいだった

    例如說 冒險的旅行 正是我的宿命

  • つるぎより魔法まほうのちから似合にあいそうですか?

    比起劍 魔法好像更適合我的樣子呢?

  • わらわれそうなコトこと時間じかんがすぎてました

    這像是開玩笑的事情 卻像是過了很久一樣

  • やがて現実げんじつ今日きょうが ゆっくりわりそう

    很快地現實的今天 也慢慢地要結束了

  • 林檎りんごしょくサンセットさんせっと

    蘋果色的夕陽

  • ねーあしあしあした! またね一緒いっしょにおちゃんだりの

    欸 明天可以的話! 下次見面時再一起喝著茶聊著天吧

  • ささやかなねがいこそが しあわせのエッセンスえっせんす

    如此渺小的願望 正是幸福的本質

  • ねーあしあしあした! いつかつたえてみたい言葉ことば

    欸 明天可以的話! 總有一天能夠傳達想說的話語

  • スキすきです尊敬そんけいです つまりいつでもいたいな

    既是喜歡也是尊敬 也就是說無論何時都想見到你

  • (あーもしもしもしも?)

    (啊 如果可以的話?)

  • あーもしもしもしも? ちがわたしになれるとして

    啊 如果可以的話? 能不能讓我變成不一樣的自己呢

  • ねがいはなんだろ すこしかんがえてみるけど

    願望之類的 雖然有稍微考慮了一下

  • あーもしもしもしも? ずるい妄想もうそうかんじゃったのは

    啊 如果可以的話? 好狡猾 妄想不斷湧現出來

  • ダメだめです反省はんせいです いまをがんばってたのしんで

    這樣不行 要反省 現在要更努力變得更加開心