あなたのことが好きだなんて言えないんです。
コバソロ feat 杏沙子
站長
あなたのことが好きだなんて言えないんです。 - コバソロ feat 杏沙子
作詞、作曲:Kobasolo
中文翻譯轉自:http://aqwe78965.pixnet.net/blog/post/336929093
あなたのことが好 きだなんて言 えないんです。
コバ ソロ feat 杏沙子
-
こんなことになるなんて
出会 う前 にわかってたら怎麼會變成這樣 如果相遇前我知道就好了
-
もう
少 しだけしゃんとした僕 を見 せれたはずなんだ稍微抬頭挺胸的我 應該有看到阿
-
どうしたらいいのかなんて
頭 ではわかってるけど到底該怎麼做呢 腦袋明明知道
-
何気 ないちょっとした言葉 で假裝沒事的跟你聊天
-
嬉 しい顔 が出 ちゃって不小心露出開心的表情
-
こんな
バレバレ じゃ格好悪 いな被發現了好尷尬
-
けどこのままじゃ
引 き下 がれないよな但是在這樣下去 我就沒辦法脫身了
-
でもいざ
向 かうと照 れくさくて一看到你就好害羞
-
あなたのことが
好 きだなんて言 えないんです喜歡你之類的我說不出口
-
この
気持 ち伝 わるかな要將這心情告訴你嗎
-
浮 き足立 って空回 り腳在空中來回的擺動
-
何 も言 えずまたサヨナラ 結果只跟你說了再見
-
あなたのことが
好 きすぎてたまらないんです真的真的好喜歡你
-
明日 こそは言 えるかな明天應該就說的出口了吧
-
あなたも
僕 に同 じように希望你的心情跟我一樣
-
恋 してたら なんて考 えちゃうんだ愛上你之後 怎麼越想越多
-
会 えない日 が続 いてる このままじゃよろしくない一直等見不到你 在這樣下去就麼都沒有了
-
あったところで
何 ができるって わけじゃないんだけど見到了又可以做什麼呢 雖然不是這樣說的
-
こんな
恋 は二度 とないな頭 ではわかってるけど這樣的戀愛不會有第二次了 我明明知道
-
眩 しすぎるその笑顔 が你迷人的笑容
-
僕 をあせらせるんだ讓我焦急
-
ずっと
見 ていたくなるような讓我想一直看下去
-
目 をそらしたくなってしまうような想要把我的眼光從你身上移開
-
こんな
気持 ちわかるのかな這樣的心情你懂嗎
-
あなたが
笑 ってるならそれでいいんです如果你現在正在笑那就好了
-
でも
隣 は僕 がいいなあ但希望在旁邊那個人是我
-
もしかしたら
実 はずっと會不會其實
-
気 づいてるんじゃないかな你一直都有發現呢
-
あなたのことが
好 きすぎてたまらないんです真的真的好喜歡你
-
明日 こそは言 えるかな明天應該就說的出口了
-
全 てをひっくり返 すくらいの把全部的力量都用出來
-
粋 なセリフ は言 えそうにないが好像可以用最漂亮的台詞說出來
-
どうしたってこの
気持 ちは抑 えられそうにはないんだ到底為甚麼這個心情 沒辦法隱藏呢
-
あなたと
出会 ったあの日 から ずっと気持 ちは変 わらないけど從跟你相遇的那天開始 對你的感覺從沒變過
-
あなたのことが
好 きだなんて言 えないんです喜歡你之類的我說不出口
-
この
気持 ち伝 わるかな要將這心情告訴你嗎
-
浮 き足立 って空回 り腳在空中來回擺動
-
何 も言 えずまたサヨナラ 結果還是只說了再見
-
あなたのことが
好 きすぎてたまらないんです真的真的好喜歡你
-
明日 こそは言 いたいな希望明天就說的出口
-
あなたも
僕 に同 じように希望你也跟我一樣
-
恋 してたら なんて考 えてる愛上之後 顧慮的事情變多了
-
でもわかってる
考 えすぎってこと但是我知道 都只是我想太多了