

あなたのことが好きだなんて言えないんです。
コバソロ feat 杏沙子

站長
あなたのことが好きだなんて言えないんです。 - コバソロ feat 杏沙子
作詞、作曲:Kobasolo
中文翻譯轉自:http://aqwe78965.pixnet.net/blog/post/336929093
あなたのことが好 きだなんて言 えないんです。
コバ ソロ feat 杏沙子
-
こんなことになるなんて 出会う前にわかってたら
怎麼會變成這樣 如果相遇前我知道就好了
-
もう少しだけしゃんとした僕を 見せれたはずなんだ
稍微抬頭挺胸的我 應該有看到阿
-
どうしたらいいのかなんて 頭ではわかってるけど
到底該怎麼做呢 腦袋明明知道
-
何気ないちょっとした言葉で
假裝沒事的跟你聊天
-
嬉しい顔が出ちゃって
不小心露出開心的表情
-
こんなバレバレじゃ格好悪いな
被發現了好尷尬
-
けどこのままじゃ引き下がれないよな
但是在這樣下去 我就沒辦法脫身了
-
でもいざ向かうと照れくさくて
一看到你就好害羞
-
あなたのことが好きだなんて言えないんです
喜歡你之類的我說不出口
-
この気持ち伝わるかな
要將這心情告訴你嗎
-
浮き足立って空回り
腳在空中來回的擺動
-
何も言えずまたサヨナラ
結果只跟你說了再見
-
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
真的真的好喜歡你
-
明日こそは言えるかな
明天應該就說的出口了吧
-
あなたも僕に同じように
希望你的心情跟我一樣
-
恋してたら なんて考えちゃうんだ
愛上你之後 怎麼越想越多
-
会えない日が続いてる このままじゃよろしくない
一直等見不到你 在這樣下去就麼都沒有了
-
あったところで何ができるって わけじゃないんだけど
見到了又可以做什麼呢 雖然不是這樣說的
-
こんな恋は二度とないな 頭ではわかってるけど
這樣的戀愛不會有第二次了 我明明知道
-
眩しすぎるその笑顔が
你迷人的笑容
-
僕をあせらせるんだ
讓我焦急
-
ずっと見ていたくなるような
讓我想一直看下去
-
目をそらしたくなってしまうような
想要把我的眼光從你身上移開
-
こんな気持ちわかるのかな
這樣的心情你懂嗎
-
あなたが笑ってるならそれでいいんです
如果你現在正在笑那就好了
-
でも隣は僕がいいなあ
但希望在旁邊那個人是我
-
もしかしたら実はずっと
會不會其實
-
気づいてるんじゃないかな
你一直都有發現呢
-
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
真的真的好喜歡你
-
明日こそは言えるかな
明天應該就說的出口了
-
全てをひっくり返すくらいの
把全部的力量都用出來
-
粋なセリフは 言えそうにないが
好像可以用最漂亮的台詞說出來
-
どうしたってこの気持ちは 抑えられそうにはないんだ
到底為甚麼這個心情 沒辦法隱藏呢
-
あなたと出会ったあの日から ずっと気持ちは変わらないけど
從跟你相遇的那天開始 對你的感覺從沒變過
-
あなたのことが好きだなんて言えないんです
喜歡你之類的我說不出口
-
この気持ち伝わるかな
要將這心情告訴你嗎
-
浮き足立って空回り
腳在空中來回擺動
-
何も言えずまたサヨナラ
結果還是只說了再見
-
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
真的真的好喜歡你
-
明日こそは言いたいな
希望明天就說的出口
-
あなたも僕に同じように
希望你也跟我一樣
-
恋してたら なんて考えてる
愛上之後 顧慮的事情變多了
-
でもわかってる 考えすぎってこと
但是我知道 都只是我想太多了