インタビュア
ゆう十
清川めい✿
インタビュア - ゆう十
好きな音楽はなんですか?
年をとってやっと気づきました。本当に皆様にお世話になっています
ありがとう。
●本家様:【sm16075884】
●ゆう十【user/2289179】
●マイコミュ【co379123】
●マイリスト【mylist/19807363】
●ミックス:まふまふ【user/18874531】
●マスタリング:ふれたん【mylist/27013872】【mylist/18600836】
●エンコード:天月-あまつき-【mylist/16016171】
翻譯:MIU
取自vocaloid中文歌詞wiki
インタビュア
Interviewer
ゆう十
-
「
掛 け替 えのない命 だと「無可取代的生命之類
-
流行 りの歌 は言 うけれど流行歌曲中雖然提到過
-
誰 かが僕 と代 わってても但即使有誰來替代了我
-
誰 も困 りはしない也不會有人感到困擾啊
-
変 わりばえのない日々 に沒有起色的日子裡
-
借 り物 の僕 ら椅子 を探 してる借物的我們尋找著椅子
-
何 にもなれはしないまま最終仍是一事無成
-
心臓 は止 まってく漸漸停下了心臟
-
かさぶたになった
傷 を將結成瘡痂的傷痕
-
引 っ張 りだしてまた掻 き毟 って去拉扯再將它撓破
-
滲 んで来 た二度 目 の言葉 滲出來的第二句話
-
悲 しい歌 が聞 きたくて想要聽到悲傷的歌
-
好 きな音楽 は何 ですか?喜歡怎樣的音樂呢?
-
好 きな食 べ物 は何 ですか?喜歡怎樣的食物呢?
-
君 の好 きな人 は誰 ですか?喜歡的人又是誰呢?
-
別 にそれが僕 じゃなくていいけど即使不是我也沒關係
-
誰 も分 かりあえないだとか誰也無法相互理解
-
耳 を塞 ぎ喚 いていた捂著耳朵大聲叫喊
-
本当 は上辺 だけだとしても即使只是表面也好
-
愛 されていたかった想要被愛
-
何 にもなれはしないなら若是什麼都無法成就
-
形 だけでも繕 って就只要去裝好樣子吧
-
何 かを成 し遂 げたフリ をして裝作完成了什麼一樣
-
ずっと
笑 っています一直保持笑容吧
-
足 りないものは何 だろうな不足的又是什麼呢
-
何 は無 くともこれでいいか只要有了這些就好嗎
-
憂鬱 な午前 七時 前 は憂鬱的上午七點前
-
ああもう
少 し眠 らせて啊再讓我稍微睡會兒
-
好 きな映画 は何 ですか?喜歡怎樣的電影呢?
-
好 きな言葉 は何 ですか?喜歡怎樣的話語呢?
-
いま
会 いたい人 はいますか?現在有想見的人嗎?
-
きっとそれは
僕 じゃないんだろうけど雖然那一定不是我啊
-
ない ない
未来 などない沒有 沒有 沒有未來
-
しない しない
期待 しない不去 不去 不去期待
-
いない いない
誰 もいない不在 不在 誰也不在
-
僕 のそばには もう在我的身邊 已經
-
笑 い笑 い笑 いあいたい微笑 微笑 想要相視而笑
-
認 めて欲 しいだけです承認吧 只是這麼希望
-
あれこれ
諦 めてた將這些種種全部放棄
-
景色 の向 こう側 が滲 んで對岸的景色漸漸滲出
-
好 きな音楽 は何 ですか?喜歡怎樣的音樂呢?
-
好 きな食 べ物 は何 ですか?喜歡怎樣的食物呢?
-
君 の好 きな人 は誰 ですか?喜歡的人又是誰呢?
-
きっとそれは
僕 じゃないんだ」 とか那一定不是我」之類
-
自分勝手 に諦 めては自己任意地就放棄
-
独 りよがりで傷 ついてた自以為是地受著傷
-
年 を取 ってやっと気付 きました年紀漸長終於發現了
-
ねえ まだ まだ
間 に合 いますか呐 現在還 現在還來得及嗎