米浮
2,287

ゼロの調律 - 天野月子

TECMO公司出品的知名恐怖生存遊戲「零」系列的第四作《零~月蝕的假面~》(日語:零〜月蝕の仮面〜)片頭曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:http://icindy025.pixnet.net/blog/post/22227848

歌詞
留言 0

ゼロの調律ちょうりつ

天野あまの月子つきこ


  • こわれた機械きかいゆめている

    壞去不堪的機械 在夢想著

  • 永遠えいえんめぬ時間ときかなでて

    奏演著永恆沉眠不醒的時間

  • あとどれくらいのよるつむげば

    不知要織紡多少夜色之後

  • あなたをらす ひかりになれる

    孰能將你照亮 幻化成光

  • かないで

    伸手不及

  • あなたをって げたくなるから

    追隨你的蹤影 若真的想逃

  • せめてやさしい そのぬくもりに かれて かせて

    至少 輕柔地 讓我被那份溫暖懷抱 而後綻放

  • Just call my name (I wanna be there with you)

    就僅喚我的名(想隨伴在側)

  • So call my name (I wanna be free so free.)

    那就喚我的名(想不受羈絆)

  • りゆくひとひらを (After a while I get worn down down down)

    將那片散去的碎片(不消須臾片刻 即殆滅至盡)

  • むすんでください(I wanna be there with you. I wanna be free so free.)

    請牢牢地繫著(想伴隨在側 想不受羈絆)

  • あなたのそのうでで(After a while I get worn down down down.)

    藉你的手(不消須臾片刻 即殆滅至盡)

  • わたしはまだ わたしでいられる?

    我還是 我還是在這兒

  • Could you get me out of this cipher?

    你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?

  • 無数むすうひび音色ねいろなか

    無止盡迴響的音色之中

  • わたしのこえは ちゃんとこえる?

    我的聲音你清楚地聽見了嗎?

  • をそらさないで

    請別逃避忽視

  • あなたのおもう わたしじゃなくても

    你的思念 不僅僅是我

  • 空白くうはくから 未来みらいつづ調しらべをとらえて

    起自虛無空白通向璀璨未來 拼湊連綴的旋律曲調 請別輕易放手

  • Just call my name (I wanna be there with you)

    就僅喚我的名(想伴隨伴在側)

  • So call my name (I wanna be free so free.)

    那就喚我的名(想不受羈絆)

  • りゆくひとひらを (After a while I get worn down down down)

    將那片散去的碎片(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • かぞえてください(I wanna be there with you. I wanna be free so free.)

    請屈指計數(想伴隨在側 想不受羈絆)

  • あなたのそのむねで(After a while I get worn down down down.)

    在你的心裡(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • わたしはまだ わたしでありたい

    我還是 我還是想在這兒

  • Could you get me out of this cipher?

    你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?

  • Just call my name (I wanna be there with you)

    就僅喚我的名(想伴隨伴在側)

  • So call my name (I wanna be free so free.)

    那就喚我的名(想不受羈絆)

  • りゆく ひとひらを (After a while I get worn down down down)

    將那片散去的碎片(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • むすんでください(I wanna be there with you. I wanna be free so free.)

    請牢牢地繫著(想伴隨在側 想不受羈絆)

  • あなたのそのうでで(After a while I get worn down down down.)

    藉你的手(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • Just call my name(I wanna be there with you)

    就僅喚我的名(想伴隨伴在側)

  • So call my name (I wanna be free so free.)

    那就喚我的名(想不受羈絆)

  • このけて (After a while I get worn down down down)

    烙印在眼底(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • しずんでいきたい(I wanna be there with you. I wanna be free so free.)

    就這樣靜靜地沉入(想伴隨在側 想不受羈絆)

  • あなたのそのむねへ(After a while I get worn down down down.)

    悄悄地住在你的心中(不消須臾頃刻 即殆滅至盡)

  • わたしはまだ わたしでいられる?

    我還是 我還是在這兒

  • Could you get me out of this cipher?

    你可以讓我從此謎霧般的束縛掙脫嗎?