光るなら
Goose house
站長
光るなら - Goose house
- 作詞
- Goose house
- 作曲
- Goose house
- 編曲
- Goose house
- 發行日期
- 2014/11/19 ()
電視動畫《四月是你的謊言》(日語:四月は君の嘘)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2626985
光 るなら
如果閃亮
Goose house
-
雨上 がりの虹 も凛 と咲 いた花 も色 づき溢 れ出 す無論是雨後架起的虹橋 還是凜然綻放的花朵 都滿溢著鮮豔的色彩
-
茜色 の空 仰 ぐ君 に あの日 恋 に落 ちた那一天令我墜入愛河的 正是仰望著紫紅色天空的你
-
瞬間 のドラマチック 瞬間的戲劇性
-
フィルム の中 の一 コマ も消 えないよ心 に刻 むから在膠捲上一格 也像是不會消失地刻在我心底
-
君 だよ君 なんだよ教 えてくれた是你啊 就是你啊 告訴了我
-
暗闇 も光 るなら星空 になる要是黑暗也會發光的話 那不正成了星空
-
悲 しみを笑顔 に もう隠 さないで將悲傷化作笑靨 不要再故作隱藏
-
煌 めくどんな星 も君 を照 らすから因為天上那無數閃爍的繁星都將照亮著你
-
眠 りも忘 れて迎 えた朝日 が やたらと突 き刺 さる忘了睡眠迎來的朝日 刺得我滿身大汗
-
低気圧 運 ぶ頭痛 だって忘 れる君 に会 えば即便低氣壓帶來了頭痛 如果遇到忘記的你
-
静寂 はロマンティック 那片沉默即是浪漫
-
紅茶 に溶 けたシュガー のように全身 に巡 るよ君 の声 你的聲音 就像溶在紅茶裡的砂糖般 遍布我的身體
-
君 だよ君 なんだよ笑顔 をくれた是你啊 就是你啊 給了我笑容
-
涙 も光 るなら流星 になる要是淚珠也會發光的話 那不正成了流星
-
傷付 いたその手 を もう離 さないで別放開那滿是傷痕的雙手
-
願 いを込 めた空 に明日 が来 るから因為在那滿是願望的天空中 肯定存在著明天
-
導 いてくれた光 は君 だよ つられて僕 も走 り出 した指引我的那束光芒正是你啊 拉著我向前奔跑
-
知 らぬ間 にクロス し始 めた ほら今 だ ここで光 るなら在無人知曉時 開始有了交錯 你看 就是現在 在這裡成了光芒
-
君 だよ君 なんだよ教 えてくれた暗闇 は終 わるから是你啊 就是你啊 告訴了我 黑暗終會結束
-
君 だよ君 なんだよ教 えてくれた是你啊 就是你啊 告訴了我
-
暗闇 も光 るなら星空 になる要是黑暗也會發光的話 那不正成了星空
-
悲 しみを笑顔 に もう隠 さないで將悲傷化作笑靨 不要再故作隱藏
-
煌 めくどんな星 も君 を照 らすから因為天上那無數閃爍的繁星都將照亮著你
-
答 えはいつでも偶然 ?必然 ?答案隨時都會出現 那會是偶然? 還是必然?
-
いつか
選 んだ道 こそ運命 になる終有一日 選擇的那條道路將成為命運
-
握 りしめたその希望 も不安 も緊握在手中的希望也好不安也好
-
きっと
二人 を動 かす光 になるから定會成為推動我倆的那束光芒