StarRingChild
Aimer
ゆま
StarRingChild - Aimer
動畫【機動戰士鋼彈 UNICORN】ED7
歌:Aimer
作詞/作曲/編曲:澤野弘之
中文歌詞來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2450765
StarRingChild
星輝之子
Aimer
-
Please hear me I will tell you
請聽我說 我將會告訴你
-
Please sing to me I want hear your voice
請你對著我唱 我想聽見你的歌聲
-
Please hear me I will tell you
請側耳聽我說 我將對你細說
-
nanananana nanananana Starringchild…
星輝之子的故事
-
素直 に開 ければ触 れる芽 を將只要把筆記本坦然打開便能撫摸的新芽
-
大人 びたセリフ の陰 に隠 した藏在大人道理的話語影中
-
背伸 びして覗 いた街 は揺 れてる此時舒展身軀瞥見的城市 卻在恐懼中搖晃
-
遠 ざかるあの日 の約束 も漸漸遠去的 那天的約定也好
-
色褪 せてしまえばすり替 えられる褪了色的話便能隨意塗改
-
本当 と嘘 を混 ぜた強 がりは逞強混雜著真心與謊言
-
見失 った声 を隠 せない完全無法隱藏那自己已經無法發聲的事實
-
Star・Ring・Child
如星光般閃爍微光的孩子啊
-
この
震 えた鼓動 握 れば音 を鳴 らせる只要仔細感受那份顫抖 便能喚醒你的心跳
-
まだ
小 かった頃 の手 が描 く全 てに在那樣的恐懼裡 正如仍然年幼的自己所畫下的那些藍圖一樣
-
ノート からはみ出 す未来 がいた肯定也有著會從筆記本展翅高飛的未來
-
ザラ ついた響 きばかり選 んで總是挑到了佈滿塵埃的起音
-
耳 鳴 り止 まずノイズ また被 せる耳鳴不曾止息 又深陷於噪音之中
-
歪 んだ膜 はもう真意 も拾 えないまま扭曲了的耳膜與聽覺 至今 仍無法拎起聲音中的真意
-
弱 さを忘 れた足音 リズム 忘卻了懦弱的跫音 迴盪如旋律一般
-
無垢 な愛 の詞 さえかき消 してゆく甚至抹滅了歌唱愛戀的無暇詞曲
-
演 じる意味 はどこもブレ たまま就這麼持續演示著破綻百出的演出
-
見失 った線 は繋 げない迷失了的心也永遠無法相通
-
ちらかった
星空 に似 ている願 いが こわく見 えた那如星砂般散亂的無數願望 映在眼中卻充滿了恐懼
-
臆病 に飾 った言葉 振 り回 しても どこもかすらない即使真心喊出自己的脆弱試著反駁 那些願望 卻從來不曾缺損
-
Star・Ring・Child
如星斗般閃耀的孩子啊
-
この
震 えた身体 もまだ音 を鳴 らせる即使是這顫抖的身軀 仍然能發出聲音
-
あの
小 かった頃 の手 が描 く全 てに在這樣的顫抖之中 正如仍然年幼的自己所畫下的所有藍圖一樣
-
ノート からはみ出 す願 いがいた肯定也有著會從筆記本中破窗而出的願望
-
手 を振 らない子供達 が終 らせなかった最後的最後 那些忘記繪畫的孩子們阻止了終焉
-
好 きに広 がる宝 地図 畫下的那些皆是隨自己喜愛而不斷延伸的藏寶圖
-
あの
場所 で答 えなんて欠片 さえいらなかった在藏寶的地方到底有些什麼 根本從來都不重要
-
一 秒 に詰 めた世界 這是個只有一秒鐘的世界啊
-
駆 け出 した無邪気 な色 は ぶつかり合 っても那些剛認識顏色而純真的色彩 即使覆蓋混合
-
塗 り上 げる音 忘 れない卻都不會忘記畫上新顏色時的聲音
-
なぞられた
答 えなんて ここに必要 ないから正因為那些已經被轉寫過的答案 在這裡並不需要
-
一 秒 に見 えた世界 を次 へ所以看著這僅有一秒鐘的世界 請畫下下一頁