站長

最後のキス - 奥華子

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3489386
譯者:溫暖的冬天

歌詞
留言 0

最後さいごキスきす

最後的吻

おく華子はなこ


  • もう一度いちど出逢であえたなら ちが二人ふたりになりたい

    若能再次相遇 想成為與你沒關係的人

  • きっときになりすぎて あなたをこまらせてたね

    肯定是我太過喜歡你了 讓你困擾了對吧

  • いたい気持きもちだけを せる魔法まほうがあるなら

    如果有能夠消除 好想見你心情的魔法

  • もっとあなたのとなり上手じょうずあるけたかな

    我一定能在你身旁 走的更自然吧

  • ありがとうってってくれた なみだがまたまらなくて

    聽著你向著我說了聲謝謝 我眼淚又停不下來了

  • 意地悪いじわるだね いつものように 最後さいごキスきすいてくなんて

    你真狡猾呀 總像那樣 留下了最後的吻離去

  • かなしみも よろこびも いとしさも あなたでした

    悲傷 以及快樂 和惹人憐愛的你

  • 二人ふたりでいれば どんなときしあわせをつけられたのに

    明明只要和你一起 我不管何時都能找到幸福

  • ままってみたり すぐに喧嘩けんか出来できたのは

    我會任性 或和你吵架

  • どんな明日あしたも あなたがいるとおもえてたから

    都是覺得不論明天如何 你都會在才會這麼做

  • さびしささえうれしかった まりのこいだとしても

    就算是寂寞也很快樂 即使是走到盡頭的戀愛

  • わたしはあなただけを めるため ここにあるのに

    我的手也只為了 緊緊抱住你而存在

  • あいされていたことが いまになってかるから

    我被深深的眷愛著 直到現在我才明白

  • いつまでもそばにいてと なんであのときえなかったの

    為什麼我那時沒能說出 無論何時都請在我身邊呢

  • だれらなくてもいい あなたがきだった

    全世界不知道也無所謂 但請你別忘記

  • いつもとなりにいたことわたしわすれないでいて

    我一直在你身旁 我喜歡過你的事

  • かなしみも よろこびも にくしみも あなたでした

    悲傷 以及快樂 和憎恨的你

  • あの日々ひびもどれるなら もう一度いちどあなたにいたい

    若往日能夠回歸 我想再一次與你相遇