ギムラ

遠い星を数えて - ZARD

歌詞
留言 0

とおほしかぞえて

ZARD


  • 時々ときどき あなたとは わないのかなと

    雖然有時也會感覺到

  • かんじるときもあったけど

    我是不是跟你個性不合呢?

  • でもたわいもないことつめあって

    但是會在無謂的事情上盯著你

  • わらえばすべてわすれていた

    只要笑的話 全部都會忘記

  • そんなふうにしてごしてきたけど

    就只是這樣度過了

  • あるとき 偶然ぐうぜんわかったの

    有一次,偶然的了解到

  • 自分じぶんしていたつもりが

    雖然想拿出真正的自己

  • 肝心かんじんこと Yes Noをげていた

    但遇到真正重要的事,總是逃避著 Yes No 的回答

  • 未来みらい(あした)よりとおほしかぞえて

    數著比未來更遙遠的星星

  • あおゆめたち きしめて

    擁抱著碧藍的夢想

  • そのときはいつか トキメキときめきほしになる

    總有一天,這個時候也將成為悸動的星星

  • 勇気ゆうきって きみびこみたい

    想要抱持著勇氣,向你飛奔而去

  • 自分じぶんなかに いろんな自分じぶんがいて

    在自己心中,也有著各式各樣的自己

  • やさしいから くるしむのよ」と

    「就是因為溫柔,所以才會痛苦的啊!」

  • ときには前向まえむきな自分じぶん弱気よわき自分じぶんしかったりする

    有時候那向前邁進的自己,也會這樣斥責著那怯弱的自己

  • なみだよりとおほしかぞえて

    數著比眼淚更遙遠的星星

  • カッコかっこいいことって カッコかっこわるいよ

    所謂的帥氣,其實是很糟的啊

  • めてるよりも 感情かんじょうきてるひと

    與其眾人皆醉我獨醒,寧可選擇依感情而活下去的人

  • あつきみてると うれしくなる

    只要看著熱切的你,就會變得快樂

  • とおほしかぞえて

    細數遠空的星星

  • カッコかっこいいことって カッコかっこわるいよ

    所謂的帥氣,其實是很糟的啊

  • めてるよりも 感情かんじょうきてるひと

    與其眾人皆醉我獨醒,寧可選擇依感情而活下去的人

  • あつきみてると うれしくなる

    只要看著熱切的你,就會變得快樂