站長

Tiny Dancers - Aimer

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1306496056

歌詞
留言 0

Tiny Dancers

Aimer


  • もっとりたい場面ばめんで やっとつけた時間じかん

    在想知道更多的場景 在終於找到的時間裡

  • ずっとおもってることえない 自分じぶんってなんだろ?

    一直想著的事 卻說不出口 我是什麼呢?

  • そっときみならわらって きっとなるようになるって

    你輕輕笑了 說著“定將成其所成”

  • ぎゅっとにぎったなにかがえていたんだ

    在彼此緊握的手中 有什麼消失了

  • いつになったら大人おとなになれるかなんて

    要到何時 才能成長為大人

  • こたえをつけだせたら わすれてしまうことなのかな?

    若是找到了答案 也會很快就遺忘嗎?

  • そこにってわらっていて ただきみがいればどんなにか

    不管怎樣只要有你在 我都會站在那裡笑著

  • つよくSTEP きざんでいたいな おどってせるから

    讓我跳出 想要刻劃下的強烈舞步

  • 夢中むちゅうになってねたなら

    要是忘我地躍動起來

  • あたえられる困難こんなんわらえるようになると Tiny Dancers

    被賦予的困難如果是為了讓我能笑起來 Tiny Dancers

  • そっときみいていた きっとぼくいていた

    你偷偷的哭著 我也一定會哭

  • なんてまぐれなこと 神様かみさまはいつもするんだろ?

    為何神明總是要做出反覆無常的事呢?

  • いっそぼくきみでいて いっそきみぼくでいて

    不如讓我變成你 不如你就成為我

  • なんてねがってたことは どこかにめたんだ

    為何許下的心願 都被關在某處

  • いつになったら大人おとなになれるかなんて

    要到何時才會成長為大人

  • こたえをつけだしても 言葉ことばつからないままで

    即便找出了答案 也依然無法覓得言語

  • いつかわれてたんなら どんな未来みらいがそこにあるのかな?

    若一切終會改變 那裡會有什麼樣的未來呢?

  • いつもおもうんだ きみきだって

    總是這樣想著 我喜歡你

  • ベッドべっどひつじさがして すぐにおもばかりつかって

    在床上數著羊 馬上就找到了滿滿的回憶

  • 1.2.3.4. かぞえたらよるわっていた

    1.2.3.4. 數著數著 夜晚就結束了

  • だれもいないなつよる屋上おくじょう

    在沒有人的夏夜屋頂上

  • 不器用ぶきようダンスだんす二人ふたりおどっていた

    兩個人跳著笨拙的舞蹈

  • いつかのあののこと

    總有一天 那天的種種

  • ここにあるよ わらずあるんだよ

    會在這裡 永不改變的存在著

  • そこにってわらっていて まだわらないよ こんなんじゃ

    我會站在那裡笑著 還沒有結束喔 只是這樣的話

  • つよくSTEP きざんでいたいな おどってせるから

    讓我跳出 想要刻劃下的強烈舞步

  • 夢中むちゅうになってねたなら

    要是忘我地躍動起來

  • あたえられる困難こんなんわらえるようになるさ Tiny Dancers

    被賦予的困難是為了讓我笑起來 Tiny Dancers