エガオノキミヘ
三森すずこ
翼(うぃん)
エガオノキミヘ - 三森すずこ
三森すずこ8th單曲/專輯「tone.」
TV動畫「結城友奈是勇者 -鷲尾須美之章-」
日語:「結城友奈は勇者である -鷲尾須美の章-」片頭曲
中文歌詞翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3753779
エガオノキミヘ
三森 すずこ
-
キミ を連 れて駆 け出 すよ我要帶著你跑出去
-
誰 も追 いつけない場所 へ到誰都去不了的地方
-
今 こそ叶 えようよ あの日 のやくそく如今正是 兌現那一天的約定之時
-
片隅 の幸 せのつぼみ生長在角落裡的幸福花蕾
-
銀色 に輝 いた咲 いたら見 せてあげよう若以銀色的光芒綻放的話 我定會讓你看見
-
見返 したアルバム の中 で回首過往相冊之中
-
その
頃 も今 もそう一緒 に笑 ってる無論是當時還是現在 我們皆一同歡笑
-
南 のほうから染 まっていく季節 季節從南方開始漸漸更替
-
ただいまと
言 ってね きっとすぐに迎 えに行 く只要說一聲我回來了 我定會前去迎接你
-
キミ を連 れて駆 け出 すよ我要帶著你跑出去
-
誰 も追 いつけない場所 へ到誰都去不了的地方
-
今 こそ叶 えようよ あの日 のやくそく如今正是 兌現那一天的約定之時
-
ねえ ずっと
待 ってたよキミ のことを你知道嗎?我一直都在等著你呦
-
おかえり
私 をもう二度 と置 いてかないで歡迎回來 請別再徒留我一人
-
この
絆 ともだち以上 だね我們的羈絆比友情還更深厚
-
たましいとたましいは ずっと
響 いていた我們二人的靈魂 一直都在共鳴回響
-
空白 の瞬間 (とき)を取 り戻 すように就像要取回那空白的時間一樣
-
重 なった時間 は見 つめ合 って加速 してく交疊一起的時間 在對視後仍持續加速
-
キミ を連 れて駆 け出 した我要帶著你跑出去
-
そして
笑顔 を抱 きしめた然後擁抱著笑容
-
もうすぐ
叶 うんだね あの日 のやくそく即將就要實現了呢 那一天所立下的約定
-
またこうして
隣同士 歩 けること能再與你這樣相依漫步
-
なんだかとっても
嬉 しくて はしゃいでしまう讓我無比歡欣 忍不住嬉鬧了起來
-
春風 花 が踊 る花瓣舞於春風之中
-
夕立 傘 を鳴 らす急雨在傘上敲出音符
-
街路樹 赤 に染 まる路旁樹葉染成艷紅
-
綿雪 すくい上 げた雙手捧起綿綿細雪
-
キミ を連 れて駆 け出 すよ我要帶著你跑出去
-
誰 も追 いつけない場所 へ到誰都去不了的地方
-
今 こそ叶 えようよ あの日 のやくそく如今正是 兌現那一天立下的約定
-
キミ を連 れて駆 け出 した我要帶著你跑出去
-
そして
笑顔 を抱 きしめた然後擁抱著笑容
-
もうすぐ
叶 うんだね あの日 のやくそく即將就要實現了呢 那一天立下的約定
-
またこうして
隣同士 歩 けること能再與你這樣相依漫步
-
なんだかとっても
嬉 しくて はしゃいでしまう讓我無比歡欣 忍不住嬉鬧了起來