

GLAMOROUS SKY
NANA starring MIKA NAKASHIMA

hermit
GLAMOROUS SKY
NANA starring MIKA NAKASHIMA
-
開け放した窓に 廻る乱舞のDEEP SKY
從敞開的窗戶 仰望著迴旋狂舞的無際天空
-
AH 仰いで…
AH 仰望…
-
「繰り返す日々に 何の意味があるの?」
「重複著的每一天有什麼意義嗎?」
-
AH 叫んで…
AH 我吶喊著…
-
飛び出すGO
我正起飛GO
-
履き潰した ROCKING SHOES
穿著刻意剪壞的 ROCKING SHOES
-
跳ね上げる PUDDLE
跳過 PUDDLE
-
フラッシュバック 君は CLEVER
過去印象中 你是如此CLEVER
-
AH REMEMBER
AH 無法忘懷
-
あの虹を渡って あの朝に帰りたい
回到越過那道虹的早晨
-
あの夢を並べて 二人歩いた GLAMOROUS DAYS
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS
-
「明け渡した愛に何の価値もないの?」
「拱手相讓的愛 也已經沒有價值了吧?」
-
AH 嘆いて…
啊 我嘆息著…
-
吐き出す GO 飲み干して ROCK'N'ROLL 息上がる BATTLE
吐出一飲而盡的搖滾 讓人呼吸急促的戰鬥
-
フラッシュバック 君の FLAVOR AH, REMEMBER
回憶一幕幕重演 你的口味 我還記得呢
-
あの星を集めて この胸に飾りたい
想把收集來的繁星 點綴在胸前
-
あの夢を繋いで 二人踊った GLAMOROUS DAYS
連繫我們的夢想 我們兩人舞著的迷人日子
-
GLAMOROUS DAYS
迷人的日子
-
眠れないよ!
可別睡著噢!
-
SUNDAY MONDAY 稲妻 TUESDAY
SUNDAY MONDAY 是閃電 TUESDAY
-
WEDNESDAY THURSDAY 雪花…
WEDNESDAY THURSDAY 是雪花…
-
FRIDAY SATURDAY 七色 EVERYDAY
FRIDAY SATURDAY 七彩的 EVERYDAY
-
闇雲 消える FULL MOON
烏雲消失後的 FULL MOON
-
応えて 僕の声に
回應我的聲音
-
あの雲を払って 君の未来照らしたい
驅散那些烏雲 映照著你的未來
-
この夢を抱えて 一人歩くよ GLORIOUS DAYS
承擔了這個夢之後會一個人走噢 GLAMOR..
-
あの虹を渡って あの朝に帰りたい
回到越過那道虹的早晨
-
あの夢を並べて 二人歩いた GLAMOROUS DAYS
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOR..
-
GLAMOROUS SKY…