ケイイ
1,480

青 - ヒトリエ

收錄於ヒトリエ 4th full album「HOWLS」

中文翻譯轉自:Alice/箱庭博物館
http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-632.html
(內有完整訪談翻譯)

歌詞
留言 0

あお

ヒトひとリエりえ


  • ぼくらのあおはいつまでだって

    曾經相信我們的青色

  • えることなんてないっておもってた

    無論過了多久都不會消失

  • だから ぼくらのこいがいつかわって

    所以啊 即使我們的戀情有一天會結束

  • それでものこるものをしんじるよ

    我相信也會留下些什麼

  • いていいかな」「わらっていいかな」

    「我可以哭嗎」「我可以笑嗎」

  • 何方どちらにもけず 不思議ふしぎ表情ひょうじょう(かお)になってさ

    卻兩邊都辦不到 變成了奇妙的表情呢

  • ぼくら、ぼくらのこいはいつかわって

    我們啊、我們的戀情有一天會結束

  • それでもぼくらがわることはないだろう

    即使如此我們也不會結束的對吧

  • 馬鹿ばかみたくあどけなく われないままでいいよ

    像個笨蛋 天真無邪 無法改變也沒關係喔

  • うそみたくうそじゃない ぼくらのうた

    看似謊話 卻不是謊的 我們的歌啊

  • がしたいろが、いろだれめることもくとも

    心焦的顏色、顏色啊 即使無法沾染上誰

  • てられやしない ぼくにはできない

    也沒有辦法捨棄 我的話做不到

  • こころなんて自分勝手じぶんかって

    是心它在自作主張啊

  • ばしたこえよるとばりろしてしまっても

    向前飛去的聲音 即使夜幕降下

  • ただのぼくらのままここで いまうたうたうよ

    我們也會以原本的樣貌在這 在此刻、唱起歌的

  • ふとした拍子ひょうしたされぬよる

    在意想不到的瞬間 在還未滿足的夜晚

  • 軽口かるくちたたいてあるいたかえみち

    在開著玩笑走過的歸途

  • いまぼくらのこいいてけぼりだ

    現在那裡也遺落著我們的戀情

  • いまでもぼくらのいきはそこにあるんだ

    現在那裡也存在著我們的氣息

  • あえてうなら なんてうかな

    硬要說些什麼的話 應該要說些什麼呢

  • ずかしがってさ せていたぼく

    那時害臊的 低垂視線的我們

  • いつか ぼくらがあおつぶしたって

    即使有一天 我們會將青色塗抹覆蓋

  • それでもぼくらをやめることはないだろう

    也不會放棄維持我們的對吧

  • くだらなく つまらない ぎのうたでいいよ

    無關緊要的 無聊瑣碎的 東拼西湊的歌就好了喔

  • だれにも似合にあうことはない かたちをしているだろう

    那會是有著不相稱其他人的樣貌的歌對吧

  • やしたいろはなひかりにも明日あすにお

    燃燒的顏色放射出 宛如光束的明日氣味

  • 言葉ことばにならないことばかりだね

    全都是些無法訴諸話語的東西呢

  • わかりきっているんだ、でも

    卻早就不言而喻了、不是嗎

  • あのよる彼方かなた かれたそらおぼれても、ああ

    在那夜的彼方 即使沉溺於環抱我們的天空、啊啊

  • ゆめのまたゆめだとぼくらまた わらっていいかな

    夢醒後還是夢 我們可以這麼認為 繼續笑著嗎

  • くだらなく つまらない ぎのうたでいいよ

    無關緊要的 無聊瑣碎的 東拼西湊的歌就好了喔

  • だれにもつかない あなたのままでいいよ

    不需要像任何人 你只要是你就好了喔

  • 馬鹿ばかみたく不甲斐ふがいなく たよりないままでいいよ

    像個笨蛋 沒有出息 不值得信賴也沒關係喔

  • うそみたい でもうそじゃない ぼくらをうたおう

    看似謊言 但卻不是謊 來唱出那樣的我們吧

  • やしたいろはなひかりにも明日あすにお

    燃燒的顏色放射出 宛如光束的明日氣味

  • 言葉ことばにならないことばかりだね

    全都是些無法訴諸話語的東西呢

  • わかりきっているんだ、でも

    卻早就不言而喻了、不是嗎

  • あのよる彼方かなた かれたそらおぼれても

    在那夜的彼方 即使沉溺於環抱我們的天空

  • わすれることの出来できるはずもない

    也不可能會忘記的啊

  • いろってしまったんだと

    因為已經確知了那顏色

  • がしたあおが、あおだれめることもくとも

    心焦的青色、青色啊 即使無法沾染上誰

  • てられやしない ぼくにはできない

    也沒有辦法捨棄 我的話做不到

  • こころなんて自分勝手じぶんかって

    是心它在自作主張啊

  • ばしたいろいまぼくらのむねなかえてる

    四處飛濺的顏色如今也 在我們的胸中燃燒著

  • そんなうたうたうよ

    我會唱出那樣的歌喔