

ビターチョコデコレーション
ゆきむら。

清川めい✿
ビターチョコデコレーション - ゆきむら。
♡ は っ ぴ ー ば れ ん た い ん ♡
中文歌詞取自https://www.bilibili.com/video/av39902878/
翻譯:浪费每一天的丝仪
ビター チョコ デコレーション
bitter chocolate decoration
ゆきむら。
-
人を過度に信じないように 愛さないように期待しないように
不能過度相信人 不能期待被愛著
-
かと言って角が立たないように 気取らぬように目立たぬように
要讓步並且圓滑 要不做姿態不被注意
-
誰一人傷つけぬように 虐めぬように殺さぬように
不傷害任何人 不虐待不殺害
-
かと言って偽善がバレないように 威張らないように
要讓步並不暴露偽善 不張揚威風
-
軽いジョークやリップサービスも 忘れぬように
為了不要忘記 輕鬆的笑話和應酬話
-
どんな時も笑って愛嬌振りまくように
不管何時都 要向他人表達好意
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
兎角言わずにたんと 召し上がれ
不要說什麼都不知道快點吃吧
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
食わず嫌いはちゃんと直さなきゃ
不喜歡吃這一點得好好修正
-
頭空っぽその後に残る心が本物なら
在腦袋空空的這之後 殘留的是原本的心的話
-
きっと君だって同じ事
那樣你也一定如此
-
「ところで一つ伺いますが 先日何処かで?…やっぱいいや」
「話說我想問一件事情 昨天在哪裡?…還是算了」
-
無駄に自我を晒さぬように 話さぬように分からぬように
不要擅自展現自我 不要說話也不要明白
-
でも絶対口を閉ざさぬように 笑わすより笑われるように
但是絕對不能閉上嘴 比起笑不如被笑
-
人をちゃんと敬うように 崇めるように讃えるように
要好好敬佩人 比起崇拜不如誇贊
-
でも決して嫌味にならないように ふざけないように
但是絕不能討厭 不能胡鬧
-
集団参加の終身刑 またへーこらへーこら言っちゃって
集團性質的終身刑 又要被要求強制服從
-
「あれっ、前髪ちょーぜつさいきょーじゃん!」
「欸,你瀏海超絕強的欸!」
-
とかどーでもいーのに言っちゃって
被說之類的無所謂的事情
-
毎朝毎晩もう限界 宗教的社会の集団リンチ
每朝每晚已經極限 宗教性社會集團私刑
-
でも決して発狂しないように
但是絕不能發狂
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
時に孤独な愛は 君を汚す
有時會感到孤獨的愛將你污染
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
立つ鳥の後きっと糞のアート
人去後一定是屎一般的藝術
-
初めはあんな大層な 大言壮語を並べたが
初次雖然是那麼誇張的 豪言壯語的排列
-
嫌よ嫌よも好きの内
討厭啊討厭啊也屬於喜歡的一種
-
「いやはやしかし今日が初めてで こんなとはね 君センスあるよ」
「不過啊今天是第一次就這樣子 你很有才能哦」
-
恋する季節に ビターチョコデコレーション
戀愛的季節裡 bitter chocolate decoration
-
恋する気持ちで ビターチョコデコレーション
戀愛的感覺裡 bitter chocolate decoration
-
F.U.C.K.Y.O.U
F.U.C.K.Y.O.U
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
皆が望む理想に憧れて
大家都憧憬著理想
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
個性や情は全部焼き払い
個性也好感情也好都燒光光
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
欲やエゴは殺して土に埋め
欲望和自我都殺掉埋進土裡
-
ビターチョコデコレーション
bitter chocolate decoration
-
僕は大人にやっとなったよママ
我終於成為大人了哦媽媽
-
明日もきっとこの先も 地獄は続く何処までも
明天也一定在這之後 地獄也會持續不管到哪
-
嗚呼 だからどうか今だけは 子供の頃の気持ちのままで
啊啊 所以說拜託只有現在 保持孩童的心情
-
一糸まとわずにやってこうぜ
一絲不掛地前進吧
-
「ああ思い出した!あんたあの時の生真面目そうな…
「啊啊想起來了!你那個時候那麼認真…
-
やっぱいいや」
還是算了」