

耽溺ミラアジュイズム
kradness

泡泡冰
耽溺ミラアジュイズム - kradness
電視動畫:冷然之天秤 OP
作編曲:Camellia (Quarks)
作詞:Camellia (Quarks)
歌唱:kradness (Quarks)
中文歌詞轉自:https://www.bilibili.com/video/av26158708/ (影片字幕)
耽溺 ミラ アジュ イズム
kradness
-
朝靄で霞んで 隣り合う二つの陰
晨霧之中靠近兩片的陰霾
-
静かに 五月雨が泣き出して 雨 雨 雨で濡らす
五月的雨無聲的落下 雨水濡濕身體
-
綿密な言嘘(うそ)を何枚も塗った素肌も
縝密謊言遮蓋真相
-
読み解かれる陽炎の絡み目
慧眼如炬將其揭穿
-
君の温度を どんな詞にも 今は起こせない
吟唱著詩歌也無法令你回頭
-
冷やかな熱を 私だけが知っている あゝ
那冰冷的溫度只有我知道
-
一縷の距離は 月程も近く 何故か届かない
彼此的距離 近在眼前 卻觸不可及
-
詰めてしまいたい 音も無いような数寸を
那無聲的距離 現在就想靠近
-
モダンを羽織っても肌寒い 夜長の陰
長夜漫漫 穿著華衣 亦覺清寒
-
桜は然してまだ舞わないけれど 風 風 風が香る
櫻花尚未綻放 清風吹來微香
-
行間に埋けた 火種が籠る戯言
字裡行間 盡是惹火的玩笑
-
読み解いて 私毎ミラアジュを
解開謎語 看清我的真心吧
-
君の声音に ルビなど要らない 蛇の足だから
嬌啼婉轉 渾然天成無須修飾
-
どんな紅玉さえ 哀婉な詞華に霞む あゝ
哀婉詞藻 令紅玉失色
-
包まれても好いのなら 外套の空き間 引き入れて
若是想被包圍 就把你拽入懷中
-
腕に抱かれて まるで沸き立つ燠火
雙臂懷繞 如火般熾熱
-
儚い程に 追いかけてしまう
虛無飄渺 夢寐以求
-
消えない様に 抱きしめてしまう
緊緊相擁 將你留住
-
雨も桜も いずれは泡沫
雨夜飄櫻 終成泡影
-
文字にはできない温度が昂ぶって 昂ぶって 私の底から
文字無法傳達的溫度 令心跳沸騰 洶湧而出
-
君の吐息を失わないように 一口閉じ込めて
一口吻住 只為了留下你的呼吸
-
熱に中てられて 引き込まれそうな蜃気楼
熾熱之中的海市蜃樓 令我嚮往
-
君の纏った瑣細な仕草も むしろ忌む程に
你的繁瑣動作 令人焦躁
-
只の一瞬も 視線逸らせないから あゝ
卻一秒都無法轉移視線
-
ペエジをめくる 皎潔な指に 触れる好奇心
翻過書頁 纖白手指觸碰著好奇心
-
落暉消える頃 そっと踏み越す発火点
夕陽落盡 情不自禁突破燃點
-
あゝ あゝ
啊啊