耽溺ミラアジュイズム
kradness
泡泡冰
耽溺ミラアジュイズム - kradness
電視動畫:冷然之天秤 OP
作編曲:Camellia (Quarks)
作詞:Camellia (Quarks)
歌唱:kradness (Quarks)
中文歌詞轉自:https://www.bilibili.com/video/av26158708/ (影片字幕)
耽溺 ミラ アジュ イズム
kradness
-
朝靄 で霞 んで隣 り合 う二 つの陰 晨霧之中靠近兩片的陰霾
-
静 かに五月雨 が泣 き出 して雨 雨 雨 で濡 らす五月的雨無聲的落下 雨水濡濕身體
-
綿密 な言 嘘 (うそ)を何枚 も塗 った素肌 も縝密謊言遮蓋真相
-
読 み解 かれる陽炎 の絡 み目 慧眼如炬將其揭穿
-
君 の温度 を どんな詞 にも今 は起 こせない吟唱著詩歌也無法令你回頭
-
冷 やかな熱 を私 だけが知 っているあゝ 那冰冷的溫度只有我知道
-
一縷 の距離 は月 程 も近 く何故 か届 かない彼此的距離 近在眼前 卻觸不可及
-
詰 めてしまいたい音 も無 いような数 寸 を那無聲的距離 現在就想靠近
-
モダン を羽織 っても肌寒 い夜長 の陰 長夜漫漫 穿著華衣 亦覺清寒
-
桜 は然 してまだ舞 わないけれど風 風 風 が香 る櫻花尚未綻放 清風吹來微香
-
行間 に埋 けた火種 が籠 る戯言 字裡行間 盡是惹火的玩笑
-
読 み解 いて私 毎 ミラ アジュ を解開謎語 看清我的真心吧
-
君 の声音 にルビ など要 らない蛇 の足 だから嬌啼婉轉 渾然天成無須修飾
-
どんな
紅玉 さえ哀婉 な詞華 に霞 むあゝ 哀婉詞藻 令紅玉失色
-
包 まれても好 いのなら外套 の空 き間 引 き入 れて若是想被包圍 就把你拽入懷中
-
腕 に抱 かれて まるで沸 き立 つ燠火 雙臂懷繞 如火般熾熱
-
儚 い程 に追 いかけてしまう虛無飄渺 夢寐以求
-
消 えない様 に抱 きしめてしまう緊緊相擁 將你留住
-
雨 も桜 も いずれは泡沫 雨夜飄櫻 終成泡影
-
文字 にはできない温度 が昂 ぶって昂 ぶって私 の底 から文字無法傳達的溫度 令心跳沸騰 洶湧而出
-
君 の吐息 を失 わないように一口 閉 じ込 めて一口吻住 只為了留下你的呼吸
-
熱 に中 てられて引 き込 まれそうな蜃気楼 熾熱之中的海市蜃樓 令我嚮往
-
君 の纏 った瑣細 な仕草 も むしろ忌 む程 に你的繁瑣動作 令人焦躁
-
只 の一瞬 も視線 逸 らせないからあゝ 卻一秒都無法轉移視線
-
ペエジ をめくる皎潔 な指 に触 れる好奇心 翻過書頁 纖白手指觸碰著好奇心
-
落暉 消 える頃 そっと踏 み越 す発火点 夕陽落盡 情不自禁突破燃點
-
あゝ あゝ 啊啊