站長

こいのうた - MONGOL800

翻唱GO!GO!7188(日本女子龐克樂團)

歌詞
留言 0

こいのうた

戀之歌

MONGOL800


  • きてゆくちからが そのにあるうちは

    如果活下去的勇氣還存於掌心

  • わらわせてて いつも いつも

    那麼我希望你能一直笑著

  • うたっていて しいよ

    一直唱著歌

  • きっとこのこいくちすこともなく

    這段戀情已注定不再被提起

  • つたわることもなく かなうこともなくて

    不再被傳達 亦不會有實現的那天

  • わることもないでしょう

    但是 也不會有它的終點吧

  • ただちいさいちいさいひかりになって

    只是化為了一束小小的微光

  • あたしのこのむね温度おんどがらないでしょう

    我胸口的溫度並不會因之冷卻

  • よくえばキリきりがないので

    慾望是無止境的

  • のぞみはわないけれど

    希望又難以被實現

  • きっといまのあたしには あなた以上いじょうはいないでしょう

    但對於現在的我來說 你依舊是最重要的存在啊

  • きてゆくちからが そのにあるうちは

    如果活下去的勇氣還存於掌心

  • わらわせてて いつも いつも

    那麼我希望你能一直笑著

  • そばにいて しいよ

    一直在我的左右

  • きっとあなたには きゅうこいしくなったり

    有一天 我一定會忽然懷念起你

  • きもちをいたり あいをたくさんくれて

    也會吃吃醋 但因為有會替我愛著你的人

  • あいをあげたいひとがいるから

    因為有你想要去愛的人

  • ただちいさいちいさいひかりのような

    所以僅如那小小光點般閃耀著的

  • あたし恋心こいごころにはづかないでしょう

    我的心 你是不會察覺到的吧

  • でもそんなあなただからこそ

    但正因為是那樣的你

  • かがやいてえるのだから

    一直閃爍耀眼的光芒

  • きっといまのあたしには あなた以上いじょうはいないでしょう

    所以對於現在的我來說 你仍是最重要的存在啊

  • おしえてください神様かみさま

    上帝 請告訴我

  • あのひとなにてる?

    那個人現在正看向何方?

  • なにかんがだれあい

    正思考著什麼 正深愛著誰

  • だれのために傷付きずつくの?

    又是因為誰而受傷?

  • きてゆくちからが そのにあるうちは

    如果生存下去的勇氣還存於掌心

  • わらわせてて いつも いつも

    那麼我希望你能一直笑著

  • そばにいて しいよ

    一直在我的左右

  • きてゆくちからが そのにあるうちは

    如果活下去的勇氣還存於掌心

  • わらわせてて いつも いつも

    那麼我希望你能一直笑著

  • うたっていて しいよ

    一直唱著歌

  • La La La …

    啦 啦 啦 …