

いつかの、いくつかのきみとのせかい
fhána

ben
いつかの、いくつかのきみとのせかい
曾幾何時與你一起的世界
fhána
-
外は雨が降りしきってるけど
雖說窗外正飄著輕輕小雨
-
嫌じゃないよ 安らげる場所
但我並不討厭此刻的安逸棲身之所
-
まだ知らない日々を迎えては
再次迎接未知的明日
-
新しいページをめくるよ
翻開人生嶄新的一頁
-
いくつもの声を聞いて
傾聽周遭傳來不同的聲音
-
目覚めた朝の眩しさ
睜眼迎來早晨的光輝
-
きみはいつもそこに佇んで
而你總是佇立在那兒等待著我
-
いつかのきみのセカイ
總有一天屬於你的世界
-
僕にも見せてよ ほら今
也讓我看看吧 你看現在
-
何気なく紡いだ仕草に思わず
那些不經意的一舉一動
-
胸が締め付けられる
便立刻使我心跳加速了起來
-
また明日何を話そう?
明天再來一起聊些甚麼吧?
-
物語の続きを見に行こう
一同覽盡故事的後續
-
出会った季節はもう花が咲き
邂逅的季節花兒再度綻放
-
つぼみだった頃を想うだろう
令人不禁憶起昔日含苞待放之時
-
君だ育ってきたこの街には
由你所培育的這條街道
-
柔らかい面影宿って
寄宿著百般柔情的風貌
-
君は何に恋をして
現在的你在迷戀著甚麼?
-
ここまで歩いてきたの?
能夠如此堅持到此時此刻?
-
知りたいと思うよ
帶著追根究底的執念
-
振り向いて
回頭望去
-
いつかの僕のいない
要一直以來的我忽然消失
-
君のセカイへと行けたら…
從而走進你的世界的話…
-
優しく胸に響くようなフレーズを
我會將宛若響盪於胸中的短語
-
僕に囁きかける
在你耳邊低聲傾訴
-
夢でいつか見たような気がしてた
預感總有一天會在夢中見到
-
景色今目の前に広がって
的景色此時此刻正在眼前無限延伸
-
伝えたかった言葉を思わず失ったよ
令我不禁忘卻想告訴你的話語
-
「優しい声がする」
「化作輕柔的聲音」
-
「輪になっていて」
「不斷重複著」
-
「どこかな?」
「是在哪兒?」
-
「ここだよ」
「就在這裡唷」
-
「さあ…!」
「來吧...!」
-
いつかのきみのセカイ
總有一天也讓我看看
-
僕にも見せてよ ほら今
屬於你的世界 就趁現在
-
優しく胸に響くようなフレーズを
那句宛若在響盪於胸中的短語
-
僕に囁きかけて
快輕聲地對我說出
-
また明日何を話そう?
明天再來一起聊些甚麼吧?
-
物語の続きを見に行こう
一同覽盡故事的後續
-
明日も会えるのかな?
明日是否還會再見面?
-
物語は未来へ続いてく
故事將朝著未來不斷延續