站長
5,674

ファンファーレ - sumika

劇場版《我想吃掉你的胰臟》(日語:君の膵臓をたべたい)片頭曲
電影於2018年9月1日在日本上映
中文翻譯轉自:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-298.html
譯者:雨音子

歌詞
留言 0

ファンファーレふぁんふぁーれ

sumika


  • よるえて やみけて むかえにゆこう

    啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • ひかあさあめにじいまからすべむかえにゆくよ

    耀眼早晨也好 雨幕也好彩虹也罷 此刻我將啟程前去迎接一切

  • くらくらくら部屋へやつくって ふさげば

    只要隔出漆黑晦暗的房間 遮上雙眼的話

  • 気付きづかない チクチクちくちくチクチクちくちく こころいたまない

    就不會察覺 這隱隱發作的疼 心也不會再痛了吧

  • まぶしいまぶしいひかりさえぎカーテンかーてんひらくのは

    但將遮斷耀眼光芒的厚重簾幕掀開的人

  • ほかならぬぼくふるえたぼく

    不是別人正是我 正是我那顫抖不已的雙手啊

  • らなけりゃことだと げるのはもうやめ

    別再抱著要是不曾知道這些該有多好的想法 繼續逃避現實了

  • みにくさも不甲斐ふがいなさも らして したら

    連自己的醜陋與懦弱無能 都全部照亮並一飲而盡的話

  • あたらしい自分じぶんだろう

    就能成為嶄新的自己了吧

  • よるえて やみけて むかえにゆこう

    跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • きずうみなやもりいとわない どくんでさ

    亦不去嫌惡那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

  • よるえて やみけて むかえにゆこう

    來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • ひかあさそむけずに いま またたきをかえすのさ

    此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線

  • あめらすくものぞけば つはいた

    一旦探頭窺視那落雨的雷雲便遭雨水擊打而感到疼痛

  • 泥濘ぬかる足元あしもと 怖気付おじけづいたら したら

    雙腳也因泥濘土壤而失去重心 但要是因懼怕而逃走

  • ひるんだら うつむいたら 至高しこう一瞬いっしゅんにじのがすんだ

    因膽怯而低頭 就會錯失那僅一瞬的絕美虹彩啊

  • よるえて やみけて むかえにゆこう

    啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • きずうみなやもりいとわない どくんで

    亦不去嫌惡那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

  • さあ よるえて やみけて むかえにゆこう

    來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • ひかあさそむけずに いま またたきをかえして

    此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線

  • 何度なんどでもむかえにゆくよ

    不論多少次我都會去接你的