根本ㄏㄏ

My Truth~ロンド・カプリチオーソ - 種田梨沙

電視動畫 劇中歌「My Truth ~ロンド・カプリチオーソ~」(第11話)

中文翻譯如果有翻不好的地方,怪怪的地方請板上各位大大多多指教~~

歌詞
留言 0

My Truth~ロンドろんどカプリチオーソかぷりちおそう

種田たねだ梨沙りさ


  • かぜのいたずら予感よかん

    感覺到風在惡作劇

  • きみ足音あしおといかけた

    追尋你的腳步聲

  • 日常にちじょう感情かんじょう渦巻うずま可能性かのうせいなか

    日常的情感盤旋在可能性之中

  • ゆるゆるりそらゆめへとみみませよう

    仔細聆聽 緩緩地前往空中的夢境

  • 面影おもかげもとめて

    追求在我心中的你

  • きみきみかさねていた

    不斷的將你交織在一起

  • ほこれる過去かこれたはな

    過往盛開枯萎的花朵

  • わたしきしめたい

    想用我的手緊緊的抱住

  • 曖昧あいまいさがして

    尋找曖昧

  • きみきみをごまかしていた

    你卻欺騙了你自己

  • ひとつのこたえが真実しんじつつたえてる

    傳達著唯一真實的答案

  • そっと…

    靜靜地...

  • かたたたいたリズムりずむ

    拍打肩膀的旋律

  • きみさきうつ

    投映出你曾去過的地方

  • 大丈夫だいじょうぶだよとささやく希望きぼう波間なみま

    低聲喃喃的說 沒事的 前往希望的波浪之間

  • ゆらゆらりうみ二人ふたりまかせたなら

    託付於身在波濤海面之中的二個人

  • 面影おもかげまぼろし

    面貌如夢似幻

  • きみきみのままできる

    你只要像現在一樣地活下去

  • ほこれる過去かこれたはな

    過往盛開枯萎的花朵

  • そのひとみかがやかせて

    因你的目光綻放光彩

  • 永遠えいえんへとつながる真実しんじつはひとつだけ

    和永恆相連的真相只有一個

  • きっと…

    一定...