まるちゃん

愛人 - テレサ・テン

中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/tihiro102/twblog/120395377

歌詞
留言 0

愛人あいじん

テレサてれさテンてん

鄧麗君


  • あなたがきだから それでいいのよ

    因為愛著你 這樣已經足夠了

  • たとえ一緒いっしょまちあるけなくても

    就算不能與你並肩在街上幸福地漫步

  • この部屋へやにいつも かえってくれたら

    只要你能經常回到這小屋

  • わたしはおんなでいいの

    我也甘心做個期盼 等待的女人

  • つくして きぬれて そしてあいされて

    神傷 淚滿襟 這就是被愛的滋味

  • ときがふたりを はなさぬように

    時光也無法將我兩分離

  • つめて りそって そしてだきしめて

    凝視著你 緊緊靠著你 被你深情地擁抱

  • このままあなたのむねらしたい

    我好希望就這樣幸福地靠在你的懷抱中過一輩子

  • めぐりすこしだけ おそいだけなの

    只因為相逢恨晚 就是晚了那麼一點

  • なにわずいてね わかっているわ

    什麼都不用說 我都能理解

  • こころだけせめて のこしてくれたら

    只要你心中至少還留有一個我

  • わたしは見送みおくおんなでいいの

    我甘願做一個目送你離去的女人

  • つくして きぬれて そしてあいされて

    神傷 淚滿襟 這就是被愛的滋味

  • 明日あすがふたりを こわさぬように

    就像兩個人的明天不再被拆散

  • はなれて こいしくて そしていたくて

    分離 思念 難以割捨 想著的是再次的相見

  • このままあなたのむねねむりたい

    我好希望就這樣在你的懷抱裡入睡

  • つくして きぬれて そしてあいされて

    神傷淚滿襟 這就是被愛的滋味

  • 明日あすがふたりを こわさぬように

    就像兩個人的明天不再被拆散

  • はなれて こいしくて そしていたくて

    分離 思念 難以割捨 想著的是再次的相見

  • このままあなたのむねらしたい

    我好希望就這樣幸福地靠在你的懷抱中過一輩子