阿蛇

441 - miwa

《441》的名字來自調音所用的A音的頻率(441赫茲)。這首歌是一首情歌,歌詞內容為一個女生想將喜歡的人跟自己不同的想法,像調音一般合二為一。2010年,miwa曾於她首個個人演唱會上演唱這首歌。由於這首歌在歌迷間十分受歡迎,故有不少歌迷希望這首歌能以CD形式發行。
中文翻譯轉自:http://jillmaple.pixnet.net/blog/post/37989136

歌詞
留言 0

441

miwa


  • 時間じかんって 色褪いろあせたって もどしたいよ

    時光流逝 漸漸褪色 多麼想找回

  • あのとき笑顔えがおわすれかけてしまったの

    幾乎就要忘了 那時的笑容

  • いまもう一度いちど ずれたチューニングちゅーにんぐわせるように

    就像現在要再一次將走調的音調和一般

  • ねえ、もっとドキドキどきどきさせてよ あいかんじたい

    讓我更加雀躍吧 我想感受愛

  • はじめてった花火はなび大会たいかい

    我們第一次去煙火大會

  • はぐれそうなわたし にぎってくれたよね

    你牽起快要走散的我的手

  • あのときのあなたのぬくもり いまでもわすれてないよ

    那時感受到你的溫暖 到現在都還沒忘記

  • あなたはあの気持きもおぼえていますか

    你還記得當時的心情嗎

  • いつからあいりなくなってしまったの

    是什麼時候開始愛變得不再足夠

  • おもしてみて わたして まだうでしょ?

    想起我們的過去 好好看著我 一切還不算太遲吧?

  • 時間じかんって 色褪いろあせたって もどしたいよ

    時光流逝 漸漸褪色 多麼想找回

  • あのとき笑顔えがおわすれかけてしまったの

    幾乎就要忘了 那時的笑容

  • いまもう一度いちど ずれたチューニングちゅーにんぐわせるように

    就像現在要再一次將走調的音調和一般

  • 二人ふたりおもいひとつにして かなでた441

    將我倆的愛結合為一 彈奏的441

  • えない日々ひびあいそだてる

    無法見面的日子裡愛在培育

  • そんなキレイきれいごとはいらない ただとなりにいてよ

    我才不要那樣的好聽話 留在我身邊啊

  • ったり名前なまえんだり

    不斷靠近 呼喚彼此的名字

  • ちいさなしあわせでいいんだよ

    那樣小小的幸福就夠了

  • あなたはいまなにおもっていますか

    如今的你在想什麼呢

  • いつもわたしのことだけかんがえていますか

    還像往常般滿腦子都是我嗎

  • はなさないでいて わたして まだうでしょ?

    不要離開我 好好看著我 一切還不算太遲吧?

  • 時間じかんって 色褪いろあせたって もどしたいよ

    時光流逝 漸漸褪色 多麼想找回

  • いたくていたよるえていきたい

    想要跨越 想見你卻以淚洗面的夜晚

  • いまもう一度いちど ずれたチューニングちゅーにんぐわせるように

    就像現在要再一次將走調的音調和一般

  • 二人ふたりねがいひとつにして かなでた441

    將我倆的心願結合為一 彈奏的441

  • 時間じかんって 色褪いろあせたって もどしたいよ

    時光流逝 漸漸褪色 多麼想找回

  • あのとき笑顔えがおわすれかけてしまったの

    幾乎就要忘了 那時的笑容

  • いまもう一度いちど ずれたチューニングちゅーにんぐわせるように

    就像現在要再一次將走調的音調和一般

  • 二人ふたりおもいひとつにして かなでた441

    將我倆的愛結合為一 彈奏的441