サマータイムレコード
まふまふ
ゆと
サマー タイム レコード
夏令時紀錄
まふまふ
-
昨日 も今日 も晴天 で不論昨天今天亦是晴天
-
入道雲 を見 ていた一直望着積雨雲
-
怠 いくらいの快晴 だ天空萬里無雲得令人發倦
-
徐 に目 を閉 じて徐徐閉上雙眼
-
「それ」はどうも
簡単 に思 い出 せやしない様 で總覺得「那個」好像 並不是那麼簡單就能回想得到的
-
年 を取 った現状 に隨着年歲增長
-
浸 ってたんだよ早已沉浸於現狀之中啊
-
大人 ぶった作戦 で在裝作大人的作戰
-
不思議 な合図 立 てて打着不可思議的信號
-
「
行 こうか、今日 も戦争 だ」「走吧,今天也是戰爭呀」
-
立 ち向 かって手 を取 った勇敢面對 手牽手地
-
理不尽 なんて当然 で因為不講理什麼的是當然的
-
独 りぼっち強 いられて被迫得要 孤身一人
-
迷 った僕 は憂鬱 になりそうになってさ曾而迷惘的我 好像要變得憂鬱起來呀
-
背 高草 を分 けて滲 む太陽 睨 んで挑出背高草 凝視着模糊的太陽
-
君 はさ、こう言 ったんだ你呀,那樣說道了
-
「
孤独 だったら、おいでよ」「感到孤獨的話,來這邊吧」
-
騒 がしさがノック して喧鬧向我敲門
-
生 まれた感情 さえも就連產生出的 這份感情也好
-
頭 に浮 かんでは萎 んだ浮現腦海而又枯萎
-
「
幻 なのかな?」「難道不過是幻象嗎?」
-
秘密 基地 に集 まって聚集在秘密基地
-
「
楽 しいね」って単純 な說着「真快樂呀」真是單純呢
-
あの
頃 を思 い出 して回憶起那些日子
-
話 をしよう來聊聊天吧
-
飛行機雲 飛 んで行 って飛機雲於天空劃過
-
「
眩 しいね」って泣 いていた說着「真眩目呢」而泣
-
君 はどんな顔 だっけ なぜだろう、思 い出 せないな你那時候是怎樣的表情呢 為什麼呢,回想不起來呀
-
痛 いくらいに現実 は叫人痛苦的現實
-
足早 に駆 け抜 けた飛快地走過
-
選 んだ今日 は平凡 で選擇了的今天是平凡
-
崩 れそうになる日々 さ又快要崩潰的日常呀
-
昨日 の今日 も延長戦 昨天的今天也是延長戰
-
大人 だって臆病 だ即便是大人 卻亦是很膽小呢
-
今 になってなんとなく總覺得事到如今
-
気付 けたみたいだよ好像總算察覺到啊
-
廻 るセカイ のイデア 迴轉世界的理想
-
枯 れる太陽 炎天下 乾燥的太陽 炎天之下
-
陽炎 が揺 らいだ陽炎搖曳着
-
「
忘 れないで、さぁ、進 もう」「別忘記呀,來吧,前進吧」
-
もどかしさに
何度 でも焦燥的感覺不論多少次
-
明日 を夢 に見 ていた亦在夢中得見明天
-
戻 らない、先 のある世界 へ回不到去,有着未來的世界
-
「
僕 たちで変 えよう」「就讓我們來改變吧」
-
「
思 い出 して、終 わったって。「即便回憶着,而終結也好
-
秘密 基地 も、冒険 も秘密基地,冒險」
-
あの
日 に迷 い込 んだ話 の事 も」還有誤闖進那些日子 這種種故事
-
独 りぼっちが集 まった聚集起了孤獨的人
-
子供 たちの作戦 が小孩子們的作戰
-
また
今日 も廻 り出 した今天又再開始轉動
-
「また、
何処 かで。」「又再,在某個地方。」
-
「
涼 しいね」って言 い合 った曾齊聲說道「真涼快呢」
-
夏空 は透明 だ夏日的天空是透明的
-
泣 かない様 に、吸 い込 んで不讓淚水流下,深深吸了一口氣
-
「さようなら」しよう
來說「再見」吧
-
秘密 基地 に集 まって聚集在秘密基地
-
笑 い合 った夏 の日 に在一同歡笑的夏日
-
「また
何処 かで思 い出 して出逢 えるかな」って「能又再在某處回憶起來 再次相遇的吧」
-
何度 でも描 こう不論多少次 心裏亦會這般盼望吧