站長

EGG - 木村カエラ

日劇《37.5℃的眼淚》(日語:37.5℃の涙)插曲。

歌詞
留言 0

EGG

木村きむらカエラかえら


  • carry on carry on carry on carry on everyday

  • あいあいあいを あげたくて

    多想給你一份愛

  • carry on carry on carry on carry on この

    carry on carry on carry on carry on 多想伸出雙手

  • あなたをきしめてあげたい

    給你一個擁抱

  • carry on carry on carry on carry on everyday

  • なになになにかなしむの?

    你在為什麼而悲傷?

  • carry on carry on carry on carry on この

    carry on carry on carry on carry on 多想伸出雙手

  • やさしくあたためてあげよう

    溫柔地給你溫暖

  • 何度なんどからたたヒナひなどり

    無數次叩擊硬殻的雛鳥

  • 自分じぶんちからからやぶるの

    憑藉自己的力量衝破桎梏

  • わたししか出来できない あなたをまもるのは

    只有我能將你守護

  • ちからえてくの

    變成與你並肩作戰的力量

  • わたししかづけない あなたからのサインさいん

    只有我注意得到你發出的訊號

  • どんなときだってそばにいるよ

    無論何時我都陪伴左右

  • ひびれた隙間すきまからちいさな ひかりびて

    沐浴著透過皸裂縫隙 點點撒落的微弱光芒

  • carry on carry on carry on carry on everyday

  • なになにも うまくいかなくて

    什麼都力不從心

  • carry on carry on carry on carry on なみだ

    carry on carry on carry on carry on 淚水盈眶

  • あふれてしまうの くるしくて

    雖然會很難受

  • まれてきたちいさなヒナひなどり

    降臨於世的小小雛鳥

  • いつかはねひろげてつの

    總有展翅高飛的一天

  • あなたのまえわらってたい

    想在你面前始終微笑

  • 笑顔えがおがみたいから

    因為想看到重拾笑顏的你

  • つよきるちからになるの

    我會變成你堅強活下去的力量

  • あせらなくたっていい

    不必感到焦慮

  • くらべなくたっていい

    不必與人相比

  • やさしくおおきくそだちましょう

    讓我們在溫柔呵護下成長

  • ひびれた隙間すきまからちいさな ひかりびて

    沐浴著透過皸裂縫隙 點點撒落的微弱光芒

  • わたししか出来できない あなたをまもるのは

    只有我能將你守護

  • ちからえてくの

    變成與你並肩作戰的力量

  • わたししかづけない あなたからのサインさいん

    只有我察覺得到你發出的訊號

  • どんなときだってそばにいるよ

    無論何時我都陪伴左右

  • あなたのまえわらってたい

    想在你面前始終微笑

  • 笑顔えがおがみたいから

    因為想看到重拾笑顏的你

  • つよきるちからになるの

    我會變成你堅強活下去的力量

  • あせらなくたっていい

    不必感到焦慮

  • くらべなくたっていい

    不必與人相比

  • やさしくおおきくそだちましょう

    讓我們在溫柔呵護下成長

  • まぶしいそら わたしりそそぐおおきな ひかりびて

    沐浴著從那耀眼天空傾灑在我身邊遍地的光芒