

恋の寿命
Galileo Galilei

站長
恋 の寿命
戀愛的壽命
Galileo Galilei
-
もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと 近づいても
若悲傷鬆開利爪試圖將你撕裂 再怎麼靠近
-
僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を
我也會在那裡結束你的惡夢
-
楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さがほしいんだ
想要佯裝樂天派 渴望不經意的堅強
-
君のために 僕のために 魂だって叩き売ったっていいんだ
為了你 為了我 出賣靈魂我也心甘情願
-
その覚悟が僕にはね あるんだ
那份覺悟 早已在我心裡
-
それでも 君との日々がこう言うんだ
即便如此 與你走過的日子卻如是言道
-
「いつかね」って 「いつなの?」って
「總有一天」「那是什麼時候?」
-
ずっとそんな調子だった こぼれおちた涙を拾うよ
我們總是這樣子 拾起你掉落的淚
-
「どうしよう」って 「なにしよう」って 考えてたら朝になって
「該怎麼辦」「做點什麼吧」想著想著天就亮了
-
こんな風に 僕らはだれていたいだけ
我們只想這樣 消磨漫長歲月
-
それじゃだめ
那樣不行嗎?
-
日が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそう
在日落前做下決定吧 凌亂思緒就撕裂後放飛風中吧
-
走っていく 走っていく スピードをあげてく この恋は
狂奔不止 狂奔不止 漸漸加速 我們的愛
-
あわよくば すべてうまくいって 幸せな最後を飾るんだ
若有可能 進展順利 就用幸福結局來裝飾吧
-
泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も 僕のそばに
請不要哭 請不要背叛 明天 下一個明天
-
いてくれ その覚悟が僕にはね あるんだ
都請你留在我身邊 那份覺悟 早已在我心裡
-
それでも 君との日々が叫んでいた
即便如此 與你共度的歲月卻嘶聲吶喊
-
「愛する」って 「なんなの?」って
「愛一個人」「到底算什麼?」
-
ずっと僕ら問われていて 「待ってる」って君は目を閉じてた
我們一直被追問這個問題 「我等你」你閉上了眼
-
「どうしよう」って 「なにしよう」って 迷ってたら朝になって
「該怎麼辦」「做點什麼吧」迷惘著天就亮了
-
こんな風が 僕は気に入っていた
這種狀態 我很是中意
-
それなら
那麼的話
-
決心しよう 明日へと飛び込むように
來做決定吧 奔向明天的懷抱
-
約束しよう 二人で ここからでてく
我們來約定吧 離開這個地方
-
愛の証明 さがして もつれていた糸
去尋找愛的證明 緊緊交纏的線
-
少しずつ僕らは ほどいてしまって
我們漸漸的解開了
-
「いつまで」って 「永遠に」って
「到什麼時候」「到永遠」
-
ほんとうなんだ でも君は笑って僕をみていた
全是真心話 可你卻笑著盯著我
-
ああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になって
怎樣都無所謂了 到底算怎麼一回事 聊著聊著天就亮了
-
そんな風に 僕らはじゃれていたいだろ それなら
我們只想這樣 玩閙一輩子吧 那樣的話
-
いつか向かえる恋の寿命を 先へ先へ 引き延ばして
就將終會面臨的愛情壽命 延長至更遠更遠的未來
-
ヴァンパイアの恋人みたいにさ
像是吸血鬼戀人般
-
君といたい
只想與你共度此生
-
それじゃだめ?
那樣不行嗎?