ふなか
2,687

Crow Song - Girls Dead Monster

電視動畫《Angel Beats!》(日文:エンジェルビーツ)第1話插入曲。
中文翻譯轉自:http://zh.moegirl.org/zh/Crow_Song

歌詞
留言 0

Crow Song

Girls Dead Monster


  • 背後にはシャッターの壁

    背後是百葉窗的牆壁

  • 指先は鉄の匂い

    指尖散出鐵的氣味

  • 進め 弾け どのみち混むでしょ

    前進 彈奏 哪條道路人多擁擠呢

  • find a way ここから

    find a way 從這裡

  • found out 見つける

    found out 發現你

  • rockを奏でろ

    一起演奏搖滾歌曲

  • 遠くを見据えろ

    目標定向遠方

  • 息継ぎさえできない街の中

    在人山人海的街道中

  • 星空が最高の舞台

    星空是至高的舞台

  • カラスたちカーカーと鳴くよ

    烏鴉們嘎嘎地叫個不停

  • いつも思うよ いつ寝てるんだろ

    我一直在想 是在何時睡著的呢

  • find a way あたしも

    find a way 我也來

  • song for 歌うよ

    song for 高歌一曲

  • rockを響かせ

    讓搖滾音樂迴響

  • crowと歌うよ

    與烏鴉同場共唱

  • いつまでこんなところに居る?

    你何時開始就在這種地方?

  • そう言う奴もいた気がする

    感覺那傢伙也是這樣說道

  • うるさいことだけ言うのなら

    要是隻說讓人討厭的話

  • 漆黒の羽にさらわれて消えてくれ

    你就給我消失在漆黑的羽毛中別再出現

  • 全力でもう倒れそうだ

    用盡全力彷彿支撐不住了

  • 指もすり切れて痛い

    手指也隱隱作痛

  • でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー

    可是呢 我會繼續演奏 今晚也要轟動一場

  • find a way ここから

    find a way 從這裡

  • found out 見つける

    found out 發現你

  • rockを奏でろ

    一起演奏搖滾歌曲

  • luckを歌うよ

    唱出幸運吧

  • いつまでだってここに居るよ

    無論何時我都在這裡哦

  • 通り過ぎていく人の中

    人來人往的人群中

  • 闇に閉ざされたステージで

    站在被黑暗掩蓋的舞台上

  • 今希望の詩歌うよ

    此刻唱出希望之歌

  • あなただって疲れてるでしょ

    哪怕是你也會疲憊的對吧

  • その背中にも届けたいよ

    我想觸碰到那背後

  • こんな暗闇の中からの

    為了讓如此黑暗之中

  • 希望照らす光の歌を

    照出希望 送上光之歌

  • その歌を

    送上這首歌