僕らのユリイカ
NMB48
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
まるくん
歌詞
留言 0
僕 らのユリイカ
我們的發現
NMB48
-
いつもの
青 より もっと深 い青 だ比往日蔚藍更為深邃
-
湾 の内側 の海 は色 を変 え生 きる內側海灣 不斷變幻著色彩
-
なぜ
恋人 たちはここまで来 るのだろう?戀人們為何來到這裏?
-
愛 を囁 くには波音 が必要 ?低喃愛意時難道需要浪聲伴隨?
-
原付 バイク を飛 ばして家 まで帰 る道筋 摩托車一路疾駛 沿著回家路線
-
わざと
山側 を選 んで来 た我卻故意選擇了山邊
-
そういう
目 で君 を見 ない那樣才看不見你
-
僕 らのユリイカ 発見 したんだ我們的新大陸 終於找到
-
ずっと
近 くにいたのに初 めての感情 一直近在咫尺 卻是初次察覺
-
夏 の太陽 に目 を細 めた時 當我對夏日豔陽眯起眼時
-
君 のことをキレイ だと思 った才覺得你那麼漂亮
-
多 くの事実 は底 に隠 れている海底掩埋著大多數的事實
-
ただの
友達 の境 潮 の流 れ次第 不過只是朋友 聽任浪花來去
-
なぜ
大人 になると正直 になれないの?為何長大後 反而無法誠實起來?
-
愛 の告白 には砂浜 が最適 ?海灘邊難道最適合愛的告白?
-
二台 のバイク が並 んで国道 からの脇道 兩台摩托車並肩 沿著國道延伸的小路
-
海 に行 こうって言 い出 したのは輕輕的一句去海邊吧
-
どっちが
先 だってよかった無論是誰先說都可以哦
-
僕 らのユリイカ 思 わず叫 んだ我們的新大陸 不禁呐喊
-
まさか
同 じ気持 ちを持 ち始 めたこと我們竟然從一開始就懷著同樣心情
-
「わかった これだ!」と
ピンと 来 たその時 當瞭解一切後怦然心動時
-
ギリシャ の言葉 思 い出 したんだ突然想起那個希臘詞語
-
僕 らのユリイカ 発見 したんだ我們的新大陸 終於找到
-
ずっと
近 くにいたのに初 めての感情 一直近在咫尺 卻是初次察覺
-
夏 の太陽 に目 を細 めた時 當我對夏日豔陽眯起眼時
-
君 のことをキレイ だと思 った才覺得你那麼漂亮