白熊

明日、晴れるかな - 三澤紗千香

動畫電影『劇場版 魔法禁書目錄 安迪米昂的奇蹟』劇中曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2238098
譯者:SPT草包

歌詞
留言 0

明日あしたれるかな

明天會是晴天嗎

三澤みさわ紗千香さちか


  • 明日あしたれるかな そら

    明天會是晴天嗎 看著天空

  • 満天まんてんほしたちきらめく

    滿天的星斗們閃閃發光著

  • ばしたらとどきそうだね と

    說著 "伸長雙手的話好像能搆著呢"

  • わらったら ふたり またある

    互相歡笑的話 兩個人就能再次邁出步伐

  • 本当ほんとうはね ひとりのよる

    其實呢 一個人的夜晚

  • 不安ふあんメールめーるをしたの

    因為不安而發送著簡訊

  • たくさんのゆめとか 理想りそうなか

    由於許許多多的夢想 在理想之中

  • 自分じぶんもれそうで

    快要將自己給掩埋

  • いつかは このまち

    遲早將會 離開這個城市

  • 大人おとなになってくことを

    成為大人

  • 想像そうぞうしてみたら 心細こころぼそくて

    內心膽怯地試著想像著

  • きみかおかんだ

    浮現了你的臉

  • いつも何気なにげないことで

    總是因為無意之間

  • 気持きもえるふたり

    互相分享著心情的兩個人

  • いまからむかえにくよ と きみこえ

    說著"從現在開始去迎接吧" 你的聲音

  • 明日あしたれるかな そら

    明天會是晴天嗎 看著天空

  • 満天まんてんほしたちきらめく

    滿天的星斗們閃閃發光著

  • ばしたらとどきそうだね と

    說著 "伸長雙手的話好像能搆著呢"

  • わらったら ふたり またある

    互相歡笑的話 兩個人就能再次邁出步伐

  • ありがとう くちにするのは

    謝謝你 從嘴裡說出

  • いまさらすこれるよ

    事到如今還是會有點害羞喲

  • つたわるならいいな 一緒いっしょるだけで

    若能傳達就好了 僅僅只是在一起

  • なぜか笑顔えがおになる

    為何會露出笑容

  • そらはどこまでもんで

    天空始終是清澈地

  • ほしまたたきつづける

    星光持續閃爍著

  • ふたりの肩越かたごキラリきらりながぼし

    越過兩個人的肩頭閃現的 流星

  • ひかった…

    發光著…

  • 明日あしたれるかな そら

    明天會是晴天嗎 看著天空

  • 満天まんてんほしたちきらめく

    滿天的星斗們閃閃發光著

  • つよねがったら きっとかなうから

    強烈地祈願的話 一定能夠實現的

  • 自分じぶんしんじて

    相信著自己

  • 明日あしたれるかな そら

    明天會是晴天嗎 看著天空

  • 満天まんてんほしたちきらめく

    滿天的星斗們閃閃發光著

  • ばしたらとどきそうだね と

    說著 "伸長雙手的話好像能搆著呢"

  • わらったら ふたり またある

    互相歡笑的話 兩個人就能再次邁出步伐

  • 未来みらいへ…

    朝向未來…