一滴の影響
UVERworld
RAYA
一滴 の影響
UVERworld
-
許 せば進 めるし恨 みは立 ち止 まらす若能饒恕便能前行 怨恨不要停留於此
-
あれは
僕 のせいにしな それも僕 のせいにしてよ把那個歸咎於我吧 把那個也歸咎於我吧
-
君 をずっと立 ち止 める その全 てと請原諒一直令你停滯不前的一切 以及
-
僕 以外 を許 して進 んで行 きなよ除我以外的所有 然後前進吧
-
生涯 枯 れることのない花 と名付 けても即使以終生不萎的花來命名
-
生涯 枯 れることのない花 になることはない也不會成為終生不萎的花
-
真面目 に生 きていれば いつか報 われる認真地活着的話 總有一天會得到回報
-
そうやって
言 い切 ってしまえば それは嘘 になる如此斷言的話 那就是在說謊了
-
身 に起 こる その数十 %自業自得 でも事情發生的那數十% 即便是自作自受
-
残 りの数 %誰 のせいでもないその不平等 を剩下的數% 卻不是因誰而起 就是如此不平等
-
許 せば進 めるし恨 みは立 ち止 まらす若能饒恕便能前行 怨恨不要停留於此
-
あれは
僕 のせいにしな それも僕 のせいにしてよ把那個歸咎於我吧 把那個也歸咎於我吧
-
僕 以外 を許 して進 んで行 きなよ請原諒除我以外的所有 然後前進吧
-
君 自身 のことも許 してあげてよ就連對你自己也獻上寬恕吧
-
満 たされ過 ぎてるか全 く足 りないか太過滿足嗎 完全不夠嗎
-
どちらにせよ
幸 か不幸 かは感 じ方 次第 哪一邊也好 幸與不幸全由你如何感受
-
バタフライ 蝶 が羽 ばたく裏 で起 こす台風 因蝴蝶拍翼而起的颱風
-
一滴 の潮騒 が彼方 を闇 に包 む一滴的潮聲便令彼端矇上黑暗
-
罪 と罰 が問 えないもの生 きることは傷 つくこと不用追究罪與罰 單是活着便會遭受傷害
-
誰 もが幸 せになれるなんて思 っちゃいないけど雖然任誰也不得不認為要變得幸褔
-
一番 いけないことはさ自分 はダメ だと思 うこと最不可為的 是認為自己不行
-
誰 のせいでもないことを自分 のせいにして不要將不是因誰而起的事 歸咎於自己身上
-
今日 も君 は生 きている今天你仍活著
-
人 の涙 を見 ても何 も感 じなくなってきたのは看見人的眼淚仍無動於衷
-
自分 の心 を殺 すのが上手 過 ぎる哀 しいサイン だよ就等同太擅於扼殺自己內心的 可悲的印記啊
-
真面目 に生 きていれば いつか報 われる認真地活著的話 總有一天會得到回報
-
そうやって
言 い切 ってしまえば それは嘘 になる如此斷言的話 那就是在說謊了
-
身 に起 こる その数十 %自業自得 でも事情發生的那數十% 即便是自作自受
-
残 りの数 %誰 のせいでもない不平等 剩下的數% 卻不是因誰而起 就是如此不平等
-
一番 いけないことはさ自分 はダメ だと思 うこと最不可為的 是認為自己不行
-
誰 のせいでもないことを自分 のせいにしないで不要將不是因誰而起的事 歸咎於自己身上
-
立 ち止 まらないで不要再駐足停滯
-
ずるい
奴 が笑 う世界 そう言 いながら物事 が奸狡的傢伙笑著的世界 一邊如此說著
-
ゆっくりでも
良 い方 に進 むと信 じ今日 も一邊相信著事情儘管只是緩緩地也會向著好的方向發展
-
正 しく生 きようとする君 は素敵 だよ今天仍想要如此正直地活着的你 實在太美好了
-
そんな
自分 を君 も愛 してあげてよ那樣的自己 還有你 全都向你們奉上愛啊