Heathnia

スパイラル*パンセ - 有栖院御園(下野紘)&有栖院御国(柿原徹也)

作詞:真崎エリカ
作曲:原田篤(Arte Refact)

新手翻譯,有錯誤請指正謝謝(´▽`)

歌詞
留言 0

スパイラルすぱいらるパンセぱんせ

Spiral Pensée

有栖ありすいんえん(下野しものこう)&有栖ありすいん御国おくに(柿原かきはら徹也てつや)


  • "くした"とかたるのも苛立いらだって不愉快ふゆかい

    只用一句「它不存在」,就打算抹掉那令人感到焦躁的不愉快

  • "最初さいしょからいなかった"とげた記憶きおく

    被竄改過的,那從最初就不曾存在過的記憶

  • 道化師どうけしえんじよう

    由我來扮演搞笑的丑角

  • 残酷ざんこく真実しんじつはまだねむらせておくよ

    讓那殘酷的真相繼續沉睡吧

  • それでいとおもった

    我認為這樣就夠了

  • 過去かこあばくとき きずけないで

    當真相被揭露時 為了不要傷害你

  • がれちてゆく"うそ"

    用謊言再也掩蓋不住

  • わらない「大好だいすきだよ」こえるかい?

    即便如此我依然最喜歡你了,知道嗎?

  • 「どうして」はとどかない

    我竟然對真相一無所知

  • Ah とらわれの系譜けいふ悲劇ひげきまねくのか?

    啊、 是囚禁著我們的家庭帶來了悲劇嗎?

  • まもりたい…いとおしい…

    想要守護你… 想要珍惜你…

  • なのにかさなれないまま

    明明這麼想著,卻仍無法理解彼此的心意

  • あい背中合せなかあわせて スパイラルすぱいらる*パンセぱんせ

    我們憎惡對方 各自懷著傷痛漸行漸遠

  • られて…がれて…

    因為被驅使著… 因為渴望著…

  • またひろがる孤独こどく

    使孤獨感持續膨脹著

  • あのよる選択せんたくはおぞましいつみ

    那晚我選擇將罪孽抹滅

  • けれどゆずれないもの こころともっていた

    但是無論如何也不能妥協的事物 我仍謹記在心

  • 過去かこをほどくとき どうかめないで

    過去就讓他過去吧 不管如何希望你不要責怪我的決定

  • あふれだすぬくもりが

    滿溢的溫暖,我已經感受到了

  • やさしくきみつつむように

    為了能夠溫柔的守護你

  • 真実しんじつはそこにある

    真相擺明著就在那邊

  • もう秘密ひみつえんにはまってられない

    我已經不能再止步不前,待在滿是秘密的花園裡了

  • 後悔こうかいはない…もどれない…

    我不會後悔的… 已經不能回頭了…

  • 時計とけいすすんでいる

    時間還在流轉並前進著

  • すれちがったかずだけまた出逢であえるのならば

    如果能再重新面對錯過的命運的話

  • つめて…おもって…

    我會好好注視… 好好感受…

  • うだろう孤独こどく

    試著去理解你的孤獨

  • ずっとまもられて それをのぞんでた

    我一直被保護著 那正是我所希望的

  • らずにきずつけてた

    卻在不知情下傷害了你

  • わらない「大好だいすきだよ」こえるかい?

    我依然最喜歡你了喔,知道嗎?

  • いまはもう、こえてる

    現在的我已經了解了

  • 自由じゆうとびらをあけて どこにかってゆく?

    我要打開通往自由的門扉 你打算要去哪裡?

  • 未来みらいへ…ねがいへ…

    朝向未來… 朝向希望…

  • 過去かこゆるしあうために――

    如此才能擺脫過往――

  • とおとらわれの系譜けいふ悲劇ひげきまねいたね

    遙遠的過去、 我們曾被家庭招來的悲劇囚禁著

  • まもりたい…いとおしい…

    可是我仍想要守護你… 珍惜你…

  • なのにかさなれなくて

    明明這麼想著,卻仍無法理解彼此的心意

  • あい背中合せなかあわせて いたスパイラルすぱいらる*パンセぱんせ

    曾經我們各自懷著傷痛漸行漸遠

  • ぼくらはここからつたえあえるだろう

    但是我們兩人 從現在起 已經能夠理解彼此的想法了吧

  • スパイラルすぱいらる*パンセぱんせ

    Spiral Pensée