Saya_

道 - 宇多田ヒカル

2016/09/28 アルバム「Fantôme」
詞曲:宇多田ヒカル
中文翻譯轉自:http://www.bilibili.com/video/av6268846/
(翻譯我有修改一點...如果還是有錯歡迎指正~)

歌詞
留言 0

みち

道路

宇多田うただヒカルひかる

宇多田光


  • くろなみこうにあさ気配けはいがする

    黑色海浪的另一頭有早晨的跡象

  • えないほしわたしむねかがや

    永不消失的星星在我的胸口閃耀

  • かなしいうたもいつかなつかしいうたになる

    悲傷的歌總有一天會成為令人懷念的歌

  • えないきずわたしたましいいろど

    看不見的傷痕裝點著我的靈魂

  • ころんでもがる まよったらまる

    跌倒又站起來 卻因為迷茫而止步不前

  • そしてう あなたなら こんなときどうする

    如果是你的話 這個時候會怎麼做呢?

  • わたしこころなかにあなたがいる いつ如何いかなるとき

    我的心中永遠都有你 無時無刻都是

  • 一人ひとりあるいたつもりのみちでも はじまりはあなただった

    打算一個人走的這條路 是由你開始的

  • It’s a lonely road

  • But I’m not alone

  • そんな気分きぶん

    這樣的心情

  • 調子ちょうしってた時期じきもあるとおもいます

    也有得意忘形的時期

  • ひとみんなきてるんじゃなくかされてる

    人不是因為所有人都活著而被迫活著

  • えるものだけを しんじてはいけないよ

    不能夠只相信雙眼所見的事物

  • 人生じんせい岐路きろ標識ひょうしきりゃせぬ

    人生的岔路上並沒有標誌

  • どんなことをしてだれといても このはあなたとともにある

    無論我和誰在一起做了什麼事 這個身體依然與你同在

  • 一人ひとりあゆまねばならぬみちでも あなたのこえこえる

    儘管必須一個人走在這路上 我也能夠聽到你的聲音

  • It’s a lonely road

  • You are every song

  • これは事実じじつ

    這是事實

  • わたしこころなかにあなたがいる いつ如何いかなるとき

    我的心中永遠都有你 無時無刻都是

  • どこへつづくかまだからぬみちでもきっと そこにあなたがいる

    即使是不知延向何處的道路 那裡一定有你在

  • It’s a lonely road

  • But I’m not alone

  • そんな気分きぶん

    這樣的心情

  • It’s a lonely road

  • But I’m not alone

  • そんな気分きぶん

    這樣的心情