道
宇多田ヒカル
Saya_
道 - 宇多田ヒカル
2016/09/28 アルバム「Fantôme」
詞曲:宇多田ヒカル
中文翻譯轉自:http://www.bilibili.com/video/av6268846/
(翻譯我有修改一點...如果還是有錯歡迎指正~)
道
道路
宇多田 ヒカル
宇多田光
-
黒 い波 の向 こうに朝 の気配 がする黑色海浪的另一頭有早晨的跡象
-
消 えない星 が私 の胸 に輝 き出 す永不消失的星星在我的胸口閃耀
-
悲 しい歌 もいつか懐 かしい歌 になる悲傷的歌總有一天會成為令人懷念的歌
-
見 えない傷 が私 の魂 彩 る看不見的傷痕裝點著我的靈魂
-
転 んでも起 き上 がる迷 ったら立 ち止 まる跌倒又站起來 卻因為迷茫而止步不前
-
そして
問 う あなたなら こんな時 どうする如果是你的話 這個時候會怎麼做呢?
-
私 の心 の中 にあなたがいる いつ如何 なる時 も我的心中永遠都有你 無時無刻都是
-
一人 で歩 いたつもりの道 でも始 まりはあなただった打算一個人走的這條路 是由你開始的
-
It’s a lonely road
-
But I’m not alone
-
そんな
気分 這樣的心情
-
調子 に乗 ってた時期 もあると思 います也有得意忘形的時期
-
人 は皆 生 きてるんじゃなく生 かされてる人不是因為所有人都活著而被迫活著
-
目 に見 えるものだけを信 じてはいけないよ不能夠只相信雙眼所見的事物
-
人生 の岐路 に立 つ標識 は在 りゃせぬ人生的岔路上並沒有標誌
-
どんなことをして
誰 といても この身 はあなたと共 にある無論我和誰在一起做了什麼事 這個身體依然與你同在
-
一人 で歩 まねばならぬ道 でも あなたの声 が聞 こえる儘管必須一個人走在這路上 我也能夠聽到你的聲音
-
It’s a lonely road
-
You are every song
-
これは
事実 這是事實
-
私 の心 の中 にあなたがいる いつ如何 なる時 も我的心中永遠都有你 無時無刻都是
-
どこへ
続 くかまだ分 からぬ道 でもきっと そこにあなたがいる即使是不知延向何處的道路 那裡一定有你在
-
It’s a lonely road
-
But I’m not alone
-
そんな
気分 這樣的心情
-
It’s a lonely road
-
But I’m not alone
-
そんな
気分 這樣的心情