ただ、あなたのそばで
上野優華
つつみ
ただ、あなたのそばで
只在你身邊
上野 優華
-
小 さな出会 いは この大 きな始 まりをくれたんだ小小的相遇 給我這樣重大的開始
-
一緒 に過 ごした日々 の中 ゆっくりと想 い募 っていた我細細地想著和你一起度過的歲月
-
寄 り添 いながら歩 く姿 は空 に浮 かぶ月 のように和你依偎在一起走路的姿態 就像空中浮現的明月般
-
そばにいるのに
手 を伸 ばしてもきっと届 かない明明就近在身邊 伸出雙手卻也怎麼也碰不到
-
ただあなたが
好 きで いつだって想 ってるよ我就只喜歡你 我一直都想著你啊!
-
この
胸 が切 なくなるほどに そうずっと這顆心如刀割般的痛苦 沒錯一直如此
-
ただあなたが
好 きと素直 に伝 えたいから我就只喜歡你 想要坦白地告訴你
-
いつまでもいつまでも ねえ そばにいてね
請你要一直一直 一直在我身邊啊
-
何気 ない言葉 に隠 れてる優 しさを見 つけたよ在不經意的話語中 發現了看不見的溫柔
-
気 づけば心 の片隅 に いつもある眩 しいあの横顔 只要留意 會發現內心的角落裡 總是有著那迷人的側臉
-
見上 げた空 に今日 も浮 かんだ抬頭仰望 今天的夜空也浮現了月亮
-
月 は私 を優 しく包 み込 むように照 らしてくれて它彷彿溫柔的擁抱我般地為我照耀著
-
また
想 い出 す又會讓我再次想起
-
ただあなたが
好 きで今 だって溢 れてるよ我就只喜歡你 即使現在也是滿滿的喜歡
-
たくさんの
思 い出 振 り返 るそのたびに每當我回想起那許許多多的回憶時
-
笑顔 になれるから今日 も乗 り越 えられるよ就會展露笑顏 所以可以克服過今天了
-
今度 こそあなたに全 て言 えるように這一次我似乎可以完完全全地告訴你了
-
ただあなたのそばで いつだって
想 ってるよ我只在你身邊 我一直都想著你啊!
-
この
胸 が苦 しくなるほどに そうずっと這顆心變得好痛苦 沒錯一直如此
-
出会 ったあの日 から変 わらずに抱 いている從與你相遇的那一天開始就一直都這麼想
-
まっすぐなこの
想 い今 伝 えるから現在我要把這思念向你坦白了
-
どこまでも ふたりの
日々 が続 くように所以無論在何處 我們似乎可以一直過著兩個人的生活了