

No.1
槇原敬之

站長
No.1
槇原敬之
-
お互いのことをもう さぐるのはやめよう
不要再相互試探了
-
もうわかっている
已經明白了
-
君は僕が好きで 僕は君が好き
你喜歡我 我喜歡你
-
幸せにするといつでも 思ってはいるけど
我確信 無論何時都很幸福
-
どんな風に すればいいか
怎樣做才好呢
-
この僕にもわからない そんなもの
那樣的事情 我不是很明白
-
二人で歩いてみよう
試著兩個人一起前行吧
-
一人ぼっちだった自分を
孤身一人的我
-
お互いに忘れずに いればきっと平気
只要互相不要忘記 一定會沒事的
-
今までで一番 素敵な恋をしようよ
開始距今為止 最美好的戀愛吧
-
もうこんな僕で
對於這樣的我
-
いいかななんて思わない
難道不覺得很好嗎
-
世界で一番 素敵な恋をしようよ
開始這世界上 最美好的愛戀吧
-
とりあえずそれが 僕らの目標
首先這就是我們的目標
-
子供の頃の写真を 君に見せたとき
把孩提時期的照片展示給你看的時候
-
あたりまえだけど
雖然是理所當然的
-
自分がいないから くやしいといったね
上面沒有自己 真的很遺憾
-
夕暮れ僕の街には
黃昏的街道上
-
チョコレイト工場のにおいがする
傳來了巧克力工廠的氣味
-
いつかおいで
不知不覺中
-
あの河原に自転車で つれて行くよ
沿著那個河岸 騎著自行車前行
-
君は気付いていない
你沒有感覺到
-
しゃべり方少しづつだけど
你說話的方式 一點點地
-
僕に似てる もっともっと
變得越來越像我
-
変えてしまいたい
想要改變
-
君を笑わせたい 力ずくでも笑わせたい
想要讓你歡笑 竭盡全力讓你歡笑
-
そして年をとり
然後年歲遞增
-
いつかしわくちゃになったら
有一天會變得滿臉皺紋
-
そのわけは僕の せいだと言わせたいんだ
我想說那都是因為我
-
君のほほえみは みんなを幸せにする
你的微笑 讓大家都變得幸福
-
今までで一番 素敵な恋をしようよ
開始距今為止 最美好的愛戀吧
-
もうこんな僕で
對於這樣的我
-
いいかななんて思わない
難道不覺得很好嗎
-
世界で一番 素敵な恋をしようよ
開始這世界上 最美好的戀愛吧
-
とりあえずそれが 僕らの目標
首先這就是我們的目標
-
君のほほえみは みんなを幸せにする
你的微笑 讓大家都變得幸福