煩い

黒髪乱れし修羅となりて - 村正クオリア

正体不明!?
好像是街機遊戲 pop'n music18せんごく列伝 寿々姫角色歌?
唱的人是茶太但好像是用叫村正クオリア的名義的
這首好像叫撫子メタル系什麼的?
好吧 其實我一點都不懂 真的苦戰了一番 文義不是太懂 只有參考一下
http://anko310.pixnet.net/blog/post/143687520
這個苦茶滅茶的翻譯

歌詞
留言 0

黒髪くろかみみだれし修羅しゅらとなりて

成為一個黑髮凌亂的修羅

村正むらまさクオリアくおりあ


  • かぜらめく篝火かがりび

    在風中搖曳的篝火

  • そこなしのかげほのめる

    無底的影子也映得發紅

  • 静寂せいじゃくみだすざわめき いのりが無力むりょくなれば

    嗡嗡聲把寂靜擾亂 如果只是祈求的話是無做作為的

  • やいばはなかかげたるは われ覚悟かくご

    將刀刃高懸出鞘 這就是我的覺悟

  • たかたかおどろう つきかげにして

    高高起舞吧 與月影為背

  • いとしいものまもため われ修羅しゅらとなろう

    只為了守護所愛之人 我願意成為修羅

  • かぜよいさくら

    隨風而散的夜櫻

  • 目隠めかくしのごとはな

    花舞似欲蔽目

  • 薄雲うすぐもながやみつき まれ深淵しんえん

    薄薄雲流把月亮遮蓋 從而誕生出萬丈深淵

  • こたえの言葉ことば ことのはを かぜさら

    無解之懸問 言語 就是言和語啊 由風將其強奪而去

  • たかたかおどろう つきかげにして

    高高起舞吧 與月影為背

  • いとしいものまもため われ修羅しゅらとなろう

    只為了守護所愛之人 我願意成為修羅

  • よわものまもみちびくがわれ運命うんめい

    守護弱者並將之引導就是我的命運

  • 容易たやすれぬこころるがいい さればいざまい

    願此心意乃堅而不屈 那麼吾將就此參上

  • あかしゅおどろう はなのようにらして

    赤朱丹彤般起舞吧 猶若豔花凋散飄落

  • いとしいものまもため われ修羅しゅらとなろう

    只為了守護所愛之人 我願意成為修羅