コネクト -reformare-
ClariS
站長
コネクト -reformare- - ClariS
電視動畫《魔法少女小圓》(日語:魔法少女まどか☆マギカ)片頭曲
露臉後重拍MV版
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=43592&sn=14826
譯者:新橋かつら
コネクト -reformare-
ClariS
-
交 わした約束 忘 れないよ我不會忘記彼此交換的約定
-
目 を閉 じ確 かめる閉上雙眼仔細確認
-
押 し寄 せた闇 振 り払 って進 むよ將洶湧而來的黑暗揮散 向前邁去
-
いつになったらなくした
未来 を直到何時我才能在這裡
-
私 ここでまた見 ることできるの?再次看見失去的未來?
-
溢 れ出 した不安 の影 を何度 でも裂 いて不論幾次都會將傾溢而出令人不安的陰影撕裂
-
この
世界 歩 んでこう在這世界邁開步伐向前吧
-
とめどなく
刻 まれた時 は今 始 まり告 げ不斷流逝的時間 宣告現在揭開序幕
-
変 わらない思 いをのせ繫上堅定的信念
-
閉 ざされた扉 開 けよう打開被深鎖的門扉吧
-
目覚 めた心 は走 り出 した未来 を描 くため覺醒的心為了描繪未來而開始奔馳
-
難 しい道 で立 ち止 まっても就算在艱困的路途上停下腳步
-
空 はきれいな青 さでいつも待 っててくれる碧海般亮眼的藍天也會一直等待著我
-
だから
怖 くない因此不需感到害怕
-
もうなにがあっても
挫 けない不管遭遇任何困境都不會氣餒
-
振 り返 れば仲間 がいて一回頭同伴就在身旁
-
気 がつけば優 しく包 まれてた感覺到時已被溫柔地圍繞著
-
なにもかもが
歪 んだ世界 で在一切都已扭曲的世界裡
-
唯一 信 じれるここが救 いだった唯一能夠信賴的此處正是救贖
-
喜 びも悲 しみもわけあえば強 まる想 い不論喜悅或悲傷都彼此分享就會更加強烈的思念
-
この
声 が届 くのなら這份心聲如果能傳達到的話
-
きっと
奇跡 はおこせるだろう一定能引發奇蹟吧
-
交 わした約束 忘 れないよ我不會忘記彼此交換的約定
-
目 を閉 じ確 かめる閉上雙眼仔細確認
-
押 し寄 せた闇 振 り払 って進 むよ將洶湧而來的黑暗揮散 向前邁去
-
どんなに
大 きな壁 があっても不論是多麼艱難的阻礙
-
越 えてみせるからきっと一定都會跨越給你看
-
明日 信 じて祈 って所以請相信明日而祈禱
-
壊 れた世界 で彷徨 ってわたしは在崩壞的世界徬徨迷惘著的我
-
引 き寄 せられるように辿 り着 いた一如被牽引而去般好不容易才到達
-
目覚 めた心 は走 り出 した未来 を描 くため覺醒的心為了描繪未來而開始奔馳
-
難 しい道 で立 ち止 まっても就算在艱困的旅途上停下腳步
-
空 はきれいな青 さでいつも待 っててくれる碧海般亮眼的藍天也會一直等待著我
-
だから
怖 くない因此不需感到害怕
-
もうなにがあっても
挫 けない不管遭遇任何困境都不會氣餒
-
ずっと
明日 待 って我會一直期待著明天