じゃあね、またね。
りりあ。
站長
じゃあね、またね。
りりあ。
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
「じゃあねまた
明日 」 があなたに言 えなくなった日 「拜拜 明天再見」 未能對你道出這句話的那天
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
それは
私 の恋 が終 わった日 那便是我的戀情結束的日子
-
変 にツボ が浅 くて笑 い合 って被莫名戳中笑點相視而笑
-
あの
映画 はあなたと観 たいって想和你一起看那部電影
-
誕生日 は何 あげようかなって還糾結著生日時送你什麼禮物
-
新 しい服 着 て会 いたいなって想要穿著新的衣裳與你相見
-
あなたの
好 みに近 づきたいって想要更接近你所喜歡的模樣
-
考 えて眠 る日 も就連思考時睡著的日子
-
全部 全部 なくなって這一切都已不復存在
-
全部 全部 なくなって しまった這全部都已經 消失殆盡
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
「じゃあねまた
明日 」 があなたに言 えなくなった日 「拜拜 明天再見」 未能對你道出這句話的那天
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
それは
私 の恋 が終 わった日 那便是我的戀情結束的日子
-
同 じ時間 を過 ごす事 も一同度過的時間
-
お
決 まりの毎日 の電話 も所約定每日的通話
-
なくなったはずなのに
本都是已失去的事物
-
君 の匂 い忘 れちゃうのかな是否會遺忘你的氣息呢
-
あの
約束 は誰 と叶 えて那個約定會與誰一同實現
-
寂 しい夜 を分 かち合 うのかな一同分擔寂寞的夜晚呢
-
でももう
全部 全部 なくなって但是 這一切都已蕩然無存
-
全部 全部 なくなって しまった這全部都已經 離我而去
-
この
曲 を聴 いたら思 い出 してくれるかな倘若聆聽了這首歌曲 你是否就能回想起來呢
-
約束 守 れなくてごめんって思 ってくれるかな沒有遵守約定很抱歉 你是否是這樣想的呢
-
でもね
思 い出 さなくていいから但是啊 即便回想不起來也好
-
約束 はまたすればいいから約定重新定下就好
-
戻 って来 て…回到我身邊吧…
-
【じゃあねまたね。】
【拜拜 再見。】
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
「じゃあねまた
明日 」 があなたに言 えなくなった日 「拜拜 明天再見」 未能對你道出這句話的那天
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
じゃあねまたね
拜拜 再見
-
これからも
好 きは募 ってく之後對你的愛意也只會愈發強烈
-
心 (ここ)から消 えずずっと憶 ってる不曾從內心消逝而是一直回想著你