站長
783

STAGE OF SEKAI - Leo/need×鏡音レン

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5346847
譯者:凜玥

歌詞
留言 0

STAGE OF SEKAI

Leo/need×鏡音かがみねレンれん


  • きみかがやける場所ばしょはここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • 未来みらい自分じぶんわすれないで

    不要忘記了 未來的自己

  • きっと出来できるから

    一定能做得到的

  • むしかなくなったかえみち

    回家的路上愛哭鬼開始不會哭泣了

  • だれからてもきみつよくなってひとりぼっち

    每個人看來你都變的更堅強卻孤單一個人

  • そんなことばかりあったからちて

    正因都發生些那樣的事情所以頓悟了

  • につまらないことがえて たぶん れちゃった

    每一天過著就是增加無趣的事情 大概 也習慣了

  • いま自分じぶんうたにしてうたえるほどつよくないね

    還沒有把現在的自己寫作歌曲歌唱出的那樣堅強

  • だけど それをっている こえうたうから

    但是 心裡很清楚如此 也用著那樣的聲音歌唱著

  • きみかがやける場所ばしょはここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • くやしいなみだ おぼえたてのリズムりずむメロディーめろでぃー

    悔恨的眼淚 剛記下的節拍與節奏

  • 一人ひとり世界せかいまれたうた

    在一個人的世界裡誕生出的歌曲

  • ここにあるって つけてって ずっとっている

    說著「就在這裡啊」 「快找到我啊」 一直都在這裡等著

  • あつくなってさむくなった時間じかん階段かいだん

    在變得熾熱又變得冰冷的時間階梯

  • これからどうなるんだろうってばかりのあたまなか

    腦中都是從今以後會變成什麼樣子呢的疑問

  • わらってみたかがみまえでまたひとりぼっち

    站在鏡子前試著笑了笑也仍是孤單一人

  • 大切たいせつだっておもいがあふれていた くしゃくしゃのかお

    那些寶貴珍重的心情一湧而出 哭得一塌糊塗的臉

  • ひろふかたか自由じゆうおとステージすてーじ

    向著又廣又深又高自由的音樂舞台

  • がるまえこわくなっちゃったけど

    雖然在要跳躍起前還是感到害怕

  • そんな自分じぶんうたうこときみ出来できるさ大丈夫だいじょうぶ

    要歌唱出那樣的自己你是做得到的沒問題

  • でもね 不安ふあんになったことわすれないで さあ

    但是啊 不要忘記了這曾感到不安的情緒 來吧

  • ひかかがやいたこの世界せかいから

    從這個光芒閃耀的世界

  • だれのためにとどけるんだリズムりずむメロディーめろでぃー

    為了誰而傳遞而出的節奏與旋律

  • いまはまだふるえた指先ゆびさきをぎゅっと

    現在也仍顫抖的指尖

  • にぎってみようよ こわいとったうたつよいはずさ

    試著緊緊的握住吧 知道了恐懼的歌曲會更加的強大

  • きみしんじられる それはきみだけだよ

    你能夠被信任的 那是僅限於你的

  • かがみまえわらってた ちがうね いてたきみだから

    因為是在鏡子前笑了 不對呢 正因為是哭了的你

  • そんなことかってた だめな自分じぶんっている

    正因為明白那樣的事情 正因爲連不爭氣的自己也清清楚楚

  • だからうたいたいこと むねけていた言葉ことば

    所以才把想歌唱的事 把緊緊揪住胸口的話語

  • 特別とくべついまがここにはあるよ

    特別的現在就在這裡存在著

  • らしていて かくさないで きみ場所ばしょだよ

    好好的看著 不要隱藏起 是你所在的地方啊

  • いまほら大好だいすきなステージすてーじうえ

    現在站在這最喜歡的舞台上

  • がろうよ みんな一緒いっしょ この世界せかいなら

    奔馳而上吧 大家一起 要是是在這個世界的話

  • きみかがやける場所ばしょはここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • 未来みらい自分じぶんはここにいる きみという未来みらい

    未來的自己就在這裡 在名為你的未來

  • 全力ぜんりょく 全力ぜんりょくうたとどけよう

    全力的 盡全力的把歌曲傳達出去吧

  • 世界せかいちゅうにずっと 自分じぶんにずっと うたとどけよう

    願在這世界每個地方 向著自己 把歌曲傳達到

  • きみとどけよう

    願能傳達給你