站長
804

STAGE OF SEKAI - Leo/need×鏡音レン

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5346847
譯者:凜玥

歌詞
留言 0

STAGE OF SEKAI

Leo/need×鏡音かがみねレンれん


  • 君が輝ける場所はここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • 未来の自分を 忘れないで

    不要忘記了 未來的自己

  • きっと出来るから

    一定能做得到的

  • 泣き虫が泣かなくなった帰り道

    回家的路上愛哭鬼開始不會哭泣了

  • 誰から見ても君は強くなってひとりぼっち

    每個人看來你都變的更堅強卻孤單一個人

  • そんなことばかりあったから腑に落ちて

    正因都發生些那樣的事情所以頓悟了

  • 日に日につまらないことが増えて たぶん 慣れちゃった

    每一天過著就是增加無趣的事情 大概 也習慣了

  • 今の自分を歌にして歌えるほど強くないね

    還沒有把現在的自己寫作歌曲歌唱出的那樣堅強

  • だけど それを知っている 声が歌うから

    但是 心裡很清楚如此 也用著那樣的聲音歌唱著

  • 君が輝ける場所はここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • 悔しい涙 憶えたてのリズムとメロディー

    悔恨的眼淚 剛記下的節拍與節奏

  • 一人の世界で生まれた歌は

    在一個人的世界裡誕生出的歌曲

  • ここにあるって 見つけてって ずっと待っている

    說著「就在這裡啊」 「快找到我啊」 一直都在這裡等著

  • 暑くなって寒くなった時間の階段に

    在變得熾熱又變得冰冷的時間階梯

  • これからどうなるんだろうってばかりの頭の中

    腦中都是從今以後會變成什麼樣子呢的疑問

  • 笑ってみた鏡の前でまたひとりぼっち

    站在鏡子前試著笑了笑也仍是孤單一人

  • 大切だって想いが溢れていた くしゃくしゃの顔

    那些寶貴珍重的心情一湧而出 哭得一塌糊塗的臉

  • 広く深く高く自由な音のステージへ

    向著又廣又深又高自由的音樂舞台

  • 飛び上がる前に怖くなっちゃったけど

    雖然在要跳躍起前還是感到害怕

  • そんな自分を歌うこと君は出来るさ大丈夫

    要歌唱出那樣的自己你是做得到的沒問題

  • でもね 不安になったこと忘れないで さあ

    但是啊 不要忘記了這曾感到不安的情緒 來吧

  • 光り輝いたこの世界から

    從這個光芒閃耀的世界

  • 誰のために届けるんだリズムとメロディー

    為了誰而傳遞而出的節奏與旋律

  • 今はまだ震えた指先をぎゅっと

    現在也仍顫抖的指尖

  • 握ってみようよ 怖いと知った歌は強いはずさ

    試著緊緊的握住吧 知道了恐懼的歌曲會更加的強大

  • 君を信じられる それは君だけだよ

    你能夠被信任的 那是僅限於你的

  • 鏡の前で笑ってた 違うね 泣いてた君だから

    因為是在鏡子前笑了 不對呢 正因為是哭了的你

  • そんなこと分かってた だめな自分も知っている

    正因為明白那樣的事情 正因爲連不爭氣的自己也清清楚楚

  • だから歌いたいこと 胸を締め付けていた言葉を

    所以才把想歌唱的事 把緊緊揪住胸口的話語

  • 特別な今がここにはあるよ

    特別的現在就在這裡存在著

  • 目を凝らしていて 隠さないで 君の場所だよ

    好好的看著 不要隱藏起 是你所在的地方啊

  • 今ほら大好きなステージの上

    現在站在這最喜歡的舞台上

  • 駆け上がろうよ みんな一緒 この世界なら

    奔馳而上吧 大家一起 要是是在這個世界的話

  • 君が輝ける場所はここだよ

    能夠讓你散發光輝的地方就在這裡

  • 未来の自分はここにいる 君という未来に

    未來的自己就在這裡 在名為你的未來

  • 全力 全力で歌を届けよう

    全力的 盡全力的把歌曲傳達出去吧

  • 世界中にずっと 自分にずっと 歌を届けよう

    願在這世界每個地方 向著自己 把歌曲傳達到

  • 君に届けよう

    願能傳達給你