土曜日のわたしたちは
LiSA
站長
土曜日 のわたしたちは
周六的我們
LiSA
-
ハンドバック 持 って高 いヒール 鳴 らし提著手提包 將高跟鞋踩響
-
語 り合 ったね お茶 だけで六 時間 互相暢談 僅靠茶水便度過了六小時
-
昔 からさ早口 だよね私 たち我們從以前開始說話就很快呢
-
まるで
興味 なんて少 しもなさそうに就宛如對一切 都毫無興趣
-
職場 の年下 君 の話 職場裡年輕人所說的話
-
相変 わらず嘘 が下手 くそだよね還是老樣子 撒謊依然十分拙劣
-
騒 がしい毎日 よ大人 は楽 しい這喧閙的每日裡 大人們無比歡心
-
私 たち手 繋 いで風 に吹 かれながら我們手牽著手 一邊吹著風
-
はぐれないように
迷 わないように只為不再走散 不再迷茫
-
どんなに
最低 な日 も どんな大失敗 も無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗
-
いま
笑 えるの あなたがいたから如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁
-
窓 に映 る二人 を誇 れる私 でいよう我為映在窗邊的兩個人而驕傲
-
変 わることに戸惑 うときも對改變感到困惑的時候
-
STEP STEP
新 しい自分 もSTEP STEP 即便是全新的自己
-
STEP STEP ふたりで
楽 しもうSTEP STEP 也兩人一同享受吧
-
さあ、
行 こうよ またすぐに電話 するね好了 走吧 我很快會打電話給你的
-
リュックサック 持 って VANSでギター 鳴 らし提著帆布背包 穿著VANS將吉他奏響
-
何 か変 われって叫 んだ あの頃 在呼喊著正要改變的時候
-
芽生 えたての夢 を聞 いてくれたね聽到了剛剛萌芽的夢想呢
-
退屈 な青春 よ若 さは美 しい無聊的青春啊 年輕是如此美麗
-
思 いきりぶつかって派手 に泣 いて笑 った盡情地去碰撞 華麗地流淚與歡笑
-
何 にだって熱 くなった心 無論何時 都無比熱忱的內心
-
やけに
ムシャクシャ して やけに強 がって怎麼這麼煩躁 怎麼這麼地逞強
-
少 しわかって欲 しかっただけ只是想讓你明白一些些
-
晴 れた道 の途中 に曇 りの日 があるから只因晴天之路上 也有烏雲滿佈之時
-
傍 にある愛 を知 れたよ明白了就在身邊的愛
-
STEP STEP
前 向 いていようSTEP STEP 向前看吧
-
STEP STEP ここから
始 めようSTEP STEP 從這裡開始吧
-
これからも
傍 にいるから今後也會在你身邊
-
好 みのタイプ だって違 う喜歡的類型 不同
-
星座 血液型 違 う星座 血型 不同
-
生 まれも育 ちも癖 も違 うし無論是出生成長還是習慣 都各不相同
-
食 の好 み たまに合 う口味 偶爾合得來
-
私 はピンク で見 る目 ガール あなたは頼 りがいガール 我是粉紅色眼睛的女孩 你是可靠的女孩
-
ちっとも
似 てないけど少 し同 じ雖然一點也不像 但是又有點一樣
-
メール や手紙 だけじゃ伝 えきれないこと光靠郵件與信 無法傳達的事情
-
声 を聴 けば ほら、分 かってしまうこと如果聽到聲音 對吧,就能明白的事
-
ずっとずっと
一緒 に年 を重 ねてよう一直一直在一起年復一年吧
-
いつでも
電話 して隨時打電話給我
-
私 たち手 繋 いで風 に吹 かれながら我們手牽著手 一邊吹著風
-
はぐれないように
迷 わないように只為不再走散 不再迷茫
-
どんなに
最低 な日 も どんな大失敗 も無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗
-
いま
笑 えるの あなたがいたから如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁
-
長 い道 のりの先 見 えない明日 さえも漫長道路的前方 就連看不見的明天
-
怖 いものなんてないよ都沒有什麼好害怕的
-
STEP STEP
幸 せ鳴 る方 へSTEP STEP 朝著幸福響起的方向
-
STEP STEP
幸 せ感 じるよSTEP STEP 感到幸福吧
-
だって
私 あなたに出会 えたから因為我遇見了你
-
じゃあね、またね この
季節 変 わる頃 に再見,在這個季節變化之時