

土曜日のわたしたちは
LiSA

站長
土曜日 のわたしたちは
周六的我們
LiSA
-
ハンドバック持って 高いヒール鳴らし
提著手提包 將高跟鞋踩響
-
語り合ったね お茶だけで六時間
互相暢談 僅靠茶水便度過了六小時
-
昔からさ早口だよね 私たち
我們從以前開始說話就很快呢
-
まるで興味なんて 少しもなさそうに
就宛如對一切 都毫無興趣
-
職場の年下君の話
職場裡年輕人所說的話
-
相変わらず嘘が下手くそだよね
還是老樣子 撒謊依然十分拙劣
-
騒がしい毎日よ 大人は楽しい
這喧閙的每日裡 大人們無比歡心
-
私たち手繋いで 風に吹かれながら
我們手牽著手 一邊吹著風
-
はぐれないように 迷わないように
只為不再走散 不再迷茫
-
どんなに最低な日も どんな大失敗も
無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗
-
いま笑えるの あなたがいたから
如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁
-
窓に映る二人を 誇れる私でいよう
我為映在窗邊的兩個人而驕傲
-
変わることに戸惑うときも
對改變感到困惑的時候
-
STEP STEP 新しい自分も
STEP STEP 即便是全新的自己
-
STEP STEP ふたりで楽しもう
STEP STEP 也兩人一同享受吧
-
さあ、行こうよ またすぐに電話するね
好了 走吧 我很快會打電話給你的
-
リュックサック持って VANSでギター鳴らし
提著帆布背包 穿著VANS將吉他奏響
-
何か変われって叫んだ あの頃
在呼喊著正要改變的時候
-
芽生えたての夢を聞いてくれたね
聽到了剛剛萌芽的夢想呢
-
退屈な青春よ 若さは美しい
無聊的青春啊 年輕是如此美麗
-
思いきりぶつかって 派手に泣いて笑った
盡情地去碰撞 華麗地流淚與歡笑
-
何にだって熱くなった心
無論何時 都無比熱忱的內心
-
やけにムシャクシャして やけに強がって
怎麼這麼煩躁 怎麼這麼地逞強
-
少しわかって欲しかっただけ
只是想讓你明白一些些
-
晴れた道の途中に 曇りの日があるから
只因晴天之路上 也有烏雲滿佈之時
-
傍にある愛を知れたよ
明白了就在身邊的愛
-
STEP STEP 前向いていよう
STEP STEP 向前看吧
-
STEP STEP ここから始めよう
STEP STEP 從這裡開始吧
-
これからも傍にいるから
今後也會在你身邊
-
好みのタイプだって 違う
喜歡的類型 不同
-
星座 血液型 違う
星座 血型 不同
-
生まれも育ちも癖も 違うし
無論是出生成長還是習慣 都各不相同
-
食の好み たまに合う
口味 偶爾合得來
-
私はピンクで見る目ガール あなたは頼りがいガール
我是粉紅色眼睛的女孩 你是可靠的女孩
-
ちっとも似てないけど 少し同じ
雖然一點也不像 但是又有點一樣
-
メールや手紙だけじゃ 伝えきれないこと
光靠郵件與信 無法傳達的事情
-
声を聴けば ほら、分かってしまうこと
如果聽到聲音 對吧,就能明白的事
-
ずっとずっと一緒に年を重ねてよう
一直一直在一起年復一年吧
-
いつでも電話して
隨時打電話給我
-
私たち手繋いで 風に吹かれながら
我們手牽著手 一邊吹著風
-
はぐれないように 迷わないように
只為不再走散 不再迷茫
-
どんなに最低な日も どんな大失敗も
無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗
-
いま笑えるの あなたがいたから
如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁
-
長い道のりの先 見えない明日さえも
漫長道路的前方 就連看不見的明天
-
怖いものなんてないよ
都沒有什麼好害怕的
-
STEP STEP 幸せ鳴る方へ
STEP STEP 朝著幸福響起的方向
-
STEP STEP 幸せ感じるよ
STEP STEP 感到幸福吧
-
だって私 あなたに出会えたから
因為我遇見了你
-
じゃあね、またね この季節 変わる頃に
再見,在這個季節變化之時