站長
427

土曜日のわたしたちは - LiSA

中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1980835653

歌詞
留言 0

土曜日どようびのわたしたちは

周六的我們

LiSA


  • ハンドバック持って 高いヒール鳴らし

    提著手提包 將高跟鞋踩響

  • 語り合ったね お茶だけで六時間

    互相暢談 僅靠茶水便度過了六小時

  • 昔からさ早口だよね 私たち

    我們從以前開始說話就很快呢

  • まるで興味なんて 少しもなさそうに

    就宛如對一切 都毫無興趣

  • 職場の年下君の話

    職場裡年輕人所說的話

  • 相変わらず嘘が下手くそだよね

    還是老樣子 撒謊依然十分拙劣

  • 騒がしい毎日よ 大人は楽しい

    這喧閙的每日裡 大人們無比歡心

  • 私たち手繋いで 風に吹かれながら

    我們手牽著手 一邊吹著風

  • はぐれないように 迷わないように

    只為不再走散 不再迷茫

  • どんなに最低な日も どんな大失敗も

    無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗

  • いま笑えるの あなたがいたから

    如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁

  • 窓に映る二人を 誇れる私でいよう

    我為映在窗邊的兩個人而驕傲

  • 変わることに戸惑うときも

    對改變感到困惑的時候

  • STEP STEP 新しい自分も

    STEP STEP 即便是全新的自己

  • STEP STEP ふたりで楽しもう

    STEP STEP 也兩人一同享受吧

  • さあ、行こうよ またすぐに電話するね

    好了 走吧 我很快會打電話給你的

  • リュックサック持って VANSでギター鳴らし

    提著帆布背包 穿著VANS將吉他奏響

  • 何か変われって叫んだ あの頃

    在呼喊著正要改變的時候

  • 芽生えたての夢を聞いてくれたね

    聽到了剛剛萌芽的夢想呢

  • 退屈な青春よ 若さは美しい

    無聊的青春啊 年輕是如此美麗

  • 思いきりぶつかって 派手に泣いて笑った

    盡情地去碰撞 華麗地流淚與歡笑

  • 何にだって熱くなった心

    無論何時 都無比熱忱的內心

  • やけにムシャクシャして やけに強がって

    怎麼這麼煩躁 怎麼這麼地逞強

  • 少しわかって欲しかっただけ

    只是想讓你明白一些些

  • 晴れた道の途中に 曇りの日があるから

    只因晴天之路上 也有烏雲滿佈之時

  • 傍にある愛を知れたよ

    明白了就在身邊的愛

  • STEP STEP 前向いていよう

    STEP STEP 向前看吧

  • STEP STEP ここから始めよう

    STEP STEP 從這裡開始吧

  • これからも傍にいるから

    今後也會在你身邊

  • 好みのタイプだって 違う

    喜歡的類型 不同

  • 星座 血液型 違う

    星座 血型 不同

  • 生まれも育ちも癖も 違うし

    無論是出生成長還是習慣 都各不相同

  • 食の好み たまに合う

    口味 偶爾合得來

  • 私はピンクで見る目ガール あなたは頼りがいガール

    我是粉紅色眼睛的女孩 你是可靠的女孩

  • ちっとも似てないけど 少し同じ

    雖然一點也不像 但是又有點一樣

  • メールや手紙だけじゃ 伝えきれないこと

    光靠郵件與信 無法傳達的事情

  • 声を聴けば ほら、分かってしまうこと

    如果聽到聲音 對吧,就能明白的事

  • ずっとずっと一緒に年を重ねてよう

    一直一直在一起年復一年吧

  • いつでも電話して

    隨時打電話給我

  • 私たち手繋いで 風に吹かれながら

    我們手牽著手 一邊吹著風

  • はぐれないように 迷わないように

    只為不再走散 不再迷茫

  • どんなに最低な日も どんな大失敗も

    無論是怎樣不順的日子 無論遭遇怎樣的失敗

  • いま笑えるの あなたがいたから

    如今依然能面帶微笑 因為有你在身旁

  • 長い道のりの先 見えない明日さえも

    漫長道路的前方 就連看不見的明天

  • 怖いものなんてないよ

    都沒有什麼好害怕的

  • STEP STEP 幸せ鳴る方へ

    STEP STEP 朝著幸福響起的方向

  • STEP STEP 幸せ感じるよ

    STEP STEP 感到幸福吧

  • だって私 あなたに出会えたから

    因為我遇見了你

  • じゃあね、またね この季節 変わる頃に

    再見,在這個季節變化之時