Magic Writer
saji
站長
Magic Writer
saji
-
子 どもの頃 見 た憧 れや夢 が今 でも童年時懷抱著的 憧憬和夢想 現在依然
-
ポケット の中 でずっと待 っているんだ在口袋裏 一直等待著
-
君 とまた出逢 える日 を再次與你相遇的那一天
-
躓 き転 んで涙 を流 しても即使絆倒 而淚流滿面
-
明日 は昨日 とは違 った未来 がくるから明天會有與昨天不一樣的 未來會來臨
-
もう
少 しだけ信 じてみようか讓我們試著多相信一點吧
-
今日 が君 にとって特別 な日 になるための能讓今天變成對你來說 特別的日子的
-
魔法 の鍵 はずっと君 のポケット に魔法鑰匙 一直在你的口袋裏
-
あとはちょっと
勇気 があればいい接下來只需要一點勇氣就可以了
-
愛 すればこそ傷 つく夜 もきっとあるだろう只要去愛 就一定會有感到受傷的夜晚吧
-
だけど
道程 (みち)の果 てに手 にしたものは不過 在旅途的盡頭 你所得到的
-
かけがえのない
君 だけの夢 に成 るはずさ是無可替代的 只屬於你自己的夢想
-
大人 たちは皆 憧 れや夢 を忘 れて大人們都會 忘記曾經的憧憬和夢想
-
“それなり”の
幸 せをずっと守 っているんだ一直守護著 那“安於現狀”的幸福
-
ポケット に鍵 をかけて將口袋上鎖
-
誰 もがその夢 を叶 えられる訳 じゃないよ並不是每一個人 都能實現那個夢想
-
他人任 せで生 きていれば傷 つくこともない如果隨波逐流地生活 就不會受傷
-
誰 に僕 は言 い訳 してるんだ我一直和別人說著這樣的藉口
-
子 どもの頃 に思 い描 いた理想 とは違 う現実 に每當被與童年時 所描繪的理想 相差甚遠的現實
-
凹 まされては つまらない大人 に所擊潰 我漸漸成為一個
-
変 わってゆく度 世界 が色褪 せていった越來越無趣的大人 世界也逐漸褪色了
-
迷 った分 だけ歳 を重 ねて在迷惘的時候 歲月也逐漸流逝
-
後悔 もしてきたけれど雖然也會感到後悔
-
今 からだって間 に合 うさ但從現在開始也還來得及
-
君 の夢 を叶 えにいこうよ去實現你的夢想吧
-
そうさ
君 にとって特別 な日 になるための沒錯 能變成對你來說 特別的日子的
-
魔法 の鍵 はずっと君 のポケット に魔法鑰匙 一直在你的口袋裏
-
あとはちょっと
勇気 があればいい接下來只需要一點勇氣就可以了
-
恐 れることなく叶 う夢 などない沒有不用畏懼 就能實現的夢想
-
だから
歩 いてゆくんだ所以繼續前行吧
-
道程 (みち)の果 てに手 にしたものは在旅途的盡頭 你所得到的
-
かけがえのない
君 だけの未来 になるはずさ是無可替代的 只屬於你自己的未來