站長
410

子供騙し - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

子供騙こどもだま

ロクデナシろくでなし


  • あなたに会いたくなってしまった

    想和你見面

  • 世界を容認 世界を容認

    原諒這個世界 原諒這個世界

  • 出来るのなら こんな不幸や不満も 生まれないのに

    如果可以的話 這不幸和不滿 都不會出現才對

  • 去った鉄と恋

    已離開的車和戀情

  • 鳴り響いた 軽快なメロディ

    響徹雲霄 輕快的旋律

  • まるで黄色線と 白線の合間に立つ

    彷彿就像站在黃線 和白線間一般

  • そんな境地だった

    像是那樣的境地

  • 何番線だか廃れたホームと 同化した心に

    不知是在哪一方 和已荒廢的月台 同化在一起的心中

  • 咲いた熱の花が 枯れないように 気を付けた

    綻放了熱情的花朵 要注意 別讓它枯萎了

  • ららら

    啦啦啦

  • 虚ろな言葉 唄い流して

    虛無的言語 不斷唱著

  • 『誰かの代わりでも 生きて良いんだ』と思考するだけ

    僅僅思考著『即使是某人的替身 只要活著就好』

  • 曖昧な路線で先を行く想い

    在曖昧的路線上奔向前方的情感

  • 強がりより早い順で 生をうけた嘘

    與其要逞強還不如依照先到的順序 出生在這世上 謊言

  • あなたに会いたくなってしまった

    想和你見面

  • 世界のように 世界のように

    像這個世界一樣 像這個世界一樣

  • 愛されるなら

    若能被愛

  • こんな不幸や不安も 生まれないのに

    這不幸和不滿 都不會出現才對

  • 会えてよかったなんて

    即使說見到你真好

  • 世界はとうに 世界はとうに

    但這世界早就 這世界早就

  • 終わっているから

    已經結束了

  • 数年に一度の正解だって

    即便是幾年才會有一次的正確答案

  • 何度も出せるよな

    也可以正確地回答好幾次吧

  • 気がしたって 気がしたって 気がしたって 意味ないね

    即使這樣覺得 也沒有意義

  • 嘘は育っても ずっと 嘘のままで

    就算謊言會長大 也只會 一直是謊言而已

  • 大人になって 大人になって 大人になって 解き明かそうとして

    長大成人 想要解開一切真相

  • 解けた気がする感情は

    覺得像是解開一切的感情

  • 解っちゃいるけど

    雖然已知道

  • 子供騙し

    但也只是騙小孩而已

  • Sunday Monday Tuesday Wednesday

  • Thursday Friday Saturday

  • 何も無い朝 そう何処にも帰れない夜から

    什麼都沒有的早晨 對 毫無可去之處的夜晚

  • 溢れ出した悔いで 目を濡らしてないと

    充滿了後悔 不落下淚的話

  • ぐしゃぐしゃになってしまうから

    整個人就會崩潰

  • このままステイチューン

    就這樣保持下去

  • 痛みも憂いも飛び越えてゆめうつつ

    飛越痛苦和憂傷 已分不清夢和現實

  • このままステイチューン

    就這樣保持下去

  • この声だけはそう祈って

    就只用這個聲音這樣祈禱著

  • あなたに会いたくなってしまった

    想和你見面

  • 世界をもっと 世界をもっと

    若這個世界可以

  • 愛せたのなら

    更令人喜愛

  • こんな不幸や不満も 生まれないのに

    這不幸和不滿 都不會出現才對

  • 会えてよかったなんて

    即使說見到你真好

  • 世界線は何処にもないし

    但世界線已不存在

  • 終わった物語

    結束的故事

  • 悲しみは性懲りも無くさ 宿主を

    還是不斷傷心

  • 探したって 探したって 探したって 意味ないね

    即使要 尋找寄主 也沒有意義

  • 愛は育っても きっと哀のままで

    愛即使會成長 也一定是持續著哀傷

  • 大人になって 大人になって 大人になって 解き明かそうとして

    長大成人 想要解開一切真相

  • 解けた気がする感情は

    覺得像是解開一切的感情

  • 解っちゃいるけど

    雖然已知道

  • 解っちゃいたけど

    雖然已知道

  • 子供騙しね

    但也只是騙小孩而已