

踏んでしまった
乃木坂46

アニメ大好き
踏 んでしまった
不經意地踐踏
乃木坂 46
-
大地を震わし 激しく降る雨の怒り
強烈降雨帶來的憤怒 顫動了大地
-
言葉なんかより もっと饒舌な
任何言語都無效 就算口齒再伶俐
-
雷と風を宥めることはできない
也無法平息雷電和強風
-
誰のせいか どうだっていい
究竟是誰的錯呢? 無所謂
-
いつの間にか大事なもの踏んでしまった
我在不知不覺間 踐踏了重要的事物
-
謝っても許されない
即使我道歉了 也得不到原諒
-
罰を受けるべきだ 人間は…
人類本來就該接受懲罰…
-
言ったじゃないか 気をつけろと
早就說過了吧? 要小心啊
-
やり直して間に合うか
如果重來一遍 還來得及嗎?
-
守らなきゃいけないものは
必須守護的東西是
-
誰かを想う 愛だ 愛だ
為他人著想的 愛情 愛情
-
世界中の海 波が立って割れたとしても
就算世界上的海洋 即將掀起波浪
-
人々は誰も 本当の意味を
也沒有人 試圖了解
-
知ろうともしないで ただ怯えてるだけ
其中真正的意義 只感到害怕不已
-
どこの誰の怒りを買った?
我到底是惹誰生氣了?
-
この足で踏んでいる感覚はない
完全沒感覺這隻腳已經踩過去
-
気づいたって遅すぎる
等到發現時 已經太晚了
-
どんな顔すればいい? 今さら
事到如今 我該擺出什麼樣的表情呢?
-
やってしまったら しょうがない
既然不小心搞砸了 也沒有辦法
-
踏み続けりゃいいのかい?
難道要繼續踐踏下去嗎?
-
開き直って 毒づいてみた
要惱羞成怒 對我狠狠咒罵
-
好きにするだけ 愛も 愛も
都隨你高興 愛情也是一樣
-
これからどうしようか?
接下來該怎麼辦?
-
ここから逃げ出そうか?
要當場逃走呢?
-
それとも開き直ろうか?
或是乾脆放棄呢?
-
ああ 誰も知らぬ間に
啊 在四下無人的時候
-
何か 思いがけぬ罪を重ねてる
我似乎又犯下意想不到的罪過
-
いっそ 僕が気づかなきゃ
既然這樣 要是當初自己沒有發現
-
こんなにも苦しまない
就不會感到如此痛苦
-
謝っても許されない
即使我道歉了 也得不到原諒
-
罰を受けるべきだ 人間は…
人類本來就該接受懲罰…
-
言ったじゃないか 気をつけろと
早就說過了吧? 要小心啊
-
このままで逃げ通せ
還是選擇直接逃走吧
-
追いかけられても 立ち止まるな
即使被人追趕 也別停下腳步
-
暗闇の中 そう 希望なんて探すなよ
沒錯 在黑暗之中 也要尋找希望
-
踏んでいたじゃないか
反正都已經踐踏過一次了